| Eu Não queria ter sentimentos por ela. Não consegui evitar. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحبها لم أستطع إمساك نفسي |
| Não queria ter nada a ver com eles. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يربطني بهم شيء. |
| Estava certa. Eu Não queria ter vindo aqui. | Open Subtitles | أنتِ على حق أنا لم أكن أريد أن أكون هنا |
| Querida, Não queria ter razão. | Open Subtitles | حبيبتي، لم أكن أريد أن يكون على حق. |
| Não queria ter que "consertar" o professor de teatro se é que entendes o que estou a dizer. | Open Subtitles | إنني لم أكن أريد أن ألعب دور المعلم، إنّ كنتِ تعرفين ما أقصده. الداعر المسكين الذي لعب دور "روميو"، |
| Não queria ter isso porque... não deveria, sabes. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أتحدث عن ذلك لأننا... ... لا يتحدثون عن ذلك، ولكن... |
| Eu Não queria ter um caso. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يكون لي علاقة غرامية |
| Eu Não queria ter de fazer isto. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يكون للقيام بذلك. |
| Olha, Não queria ter de ser eu a dizê-lo mas vês que a situação se está a tornar estranha, não? | Open Subtitles | - لم أكن أريد أن أكون الشخص الذي سيقول لك هذا. ولكن أنت تدرك أن الأمور تزداد غرابة أليس كذلك؟ |
| Não queria ter de mentir. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكذب عليك |
| Eu Não queria ter de fazer isto. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفعل هذا |
| Eu Não queria ter de responder. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يجيب. |
| Eu Não queria ter razão. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكن محقاً |
| Não queria ter de fazer isto. O MEU COELHO | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفعل هذا. |