"não quero ir a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد الذهاب إلى
        
    • لا أريد أن أذهب إلى
        
    • أنا لا أريد الذّهاب إلى
        
    Na verdade, Não quero ir a Rapyuta. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أريد الذهاب إلى لابيوتا لا تريدين الذهاب إلى لابيوتا؟
    Mas eu Não quero ir a lado nenhum. Open Subtitles لكنني لا أريد الذهاب إلى أي مكان ، الأمر فقط أنه حتى وقت عودتك
    Não quero saber. Não quero ir a lado nenhum. Open Subtitles أنا لا أهتم أنا لا أريد الذهاب إلى أي مكان
    Pai, Não quero ir a Bagdá com Jaffar. Open Subtitles لا أريد أن أذهب إلى بغداد مع جعفر
    Não quero ir a nenhum lugar Rohan. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلى أي مكان، روهان.
    Não quero ir a lado nenhum contigo. Open Subtitles أنا لا أريد الذّهاب إلى أيّ مكانِ برفقتك.
    Não quero ir a França, nem quero sequer ir dar a volta à esquina contigo. Open Subtitles أنا لا أريد الذّهاب إلى (فرنسا) معك. أنا لا أريد حتـّى الذّهاب معكَ إلى آخر الشّارع.
    E daí? Não quero ir a essa coisa. Open Subtitles في الحقيقة، لا أريد الذهاب إلى تلك الحفلة
    Não quero ir a um sítio especial por ser especial estarmos aqui. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى مكان لمناسبة خاصة كما لو كان تواجدنا هنا هو مناسبة خاصة
    Meu, Não quero ir a tribunal com sangue no fato. Open Subtitles يا رجل، لا أريد الذهاب إلى المحكمة والدماء تلطخ بذلتي
    Não quero ir a festa nenhuma. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى حفلات مرة أخرى
    Não. Não quero ir a um cinema de várias salas. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى سينما متعددة القاعات
    - Não quero ir a Flatland! Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى الأرض المسطحة
    - Não quero ir a um clube de strip. - Não quero ir a um clube de strip. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى ناد ٍ للتعري
    - Não quero ir a uma festa. Open Subtitles لا أريد أن أذهب إلى حفلة
    - Não quero ir a lado nenhum. Open Subtitles لا أريد أن أذهب إلى مكانٍ ما.
    Não, eu Não quero ir a lado nenhum. Open Subtitles -I لا أريد أن أذهب إلى أي مكان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more