"não quero ir para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد الذهاب إلى
        
    • لا أريد أن أذهب إلى
        
    • لا أريد العودة إلى
        
    • لا اريد الذهاب الى
        
    • لا أريد الذهاب الى
        
    • أنا لا أريد الذهاب
        
    • لا أريد أن أذهب الى
        
    • لا اريد الذهاب الي
        
    Quanto a vocês, não sei, mas Não quero ir para a Alemanha. Open Subtitles أنا لا أعرف عن رجالك لكني لا أريد الذهاب إلى ألمانيا
    Eu Não quero ir para o espaço. As pessoas morrem lá. Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب إلى الفضاء قد يموت الشخص هناك
    Não quero ir para a prisão... e ser violado por trás. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى السجن، لتغتصب مؤخرتي ولأعمل في المكتبة،
    Não quero ir para o asilo! Deixem-me! Deixem-me! Open Subtitles لا أنا لا أريد أن أذهب إلى دار لرعاية المسنين اتركونى اتركونى اذهب
    Olha, eu só pensei, "Eu Não quero ir para a cadeia. Open Subtitles اسمع , كل ما استطعت التفكير به هو أنني لا أريد أن أذهب إلى السجن
    Não, não quero ir. Não quero ir para casa. Open Subtitles لا ، أنا لا أريد, أنا لا أريد العودة إلى البيت.
    Não quero ir para o hospital. Por favor, não me leves. Open Subtitles لا اريد الذهاب الى المستشفى من فضلك لا ترغمنى على هذا ، لا استطيع
    - Não quero ir para a cama. Open Subtitles لا أريد الذهاب الى الفراش- حسنا يا فتيات-
    É uma escola diferente. Não quero ir para esta escola. Open Subtitles لكنها مدرسة مختلفة لا أريد الذهاب إلى هذه المدرسة
    Não quero ir para um orfanato. Não posso ser um órfão. Open Subtitles ‫لا أريد الذهاب إلى ميتم، ‫لا يمكن أن أكون يتيما
    Não quero ir para a prisão, porque lá há ladrões e violadores. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى السجن لأن هناك سارقين و مغتصبين
    Não, eu Não quero ir para o Hospital! Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى المشفى, الناس يموتون هناك
    Não quero ir para a Europa. Quero ver The Elephant Man. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى أوروبا,أريد مشاهدة فلم الرجل الفيل
    Não quero ir para o México. Quero ficar contigo. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى المكسيك أنا أريد البقاء معك
    Não quero ir para o quarto. Está um macaco mau no armário! Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى غرفتي يوجد قرد شرير في خزانتي
    Eu Não quero ir para a prisão. Eu não quero cabelo com rastas. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلى السجن لا أريد أن أفتل الشعر
    Não quero ir para casa. Podemos ir para um hotel fazer sexo? Open Subtitles لا أريد أن أذهب إلى المنزل، هل يمكننا استئجار غرفة في فندق ونمارس الجنس؟
    - Não quero ir para a Bavária. - Vejo que não. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلى بافاريا أستطيع أن أرى ذلك
    Eu Não quero ir para casa, eu quero ficar aqui. Open Subtitles لا أريد العودة إلى المنزل. أريد البقاء هنا
    Tenho 19 anos, Jimmy. Não quero ir para o Vietname. Open Subtitles انا في 19 , ياجيمي لا اريد الذهاب الى فيتنام
    Vai para outro lado. Eu Não quero ir para outro lado. Open Subtitles لا أريد الذهاب الى الغرفة الأخرى
    Não quero ir para casa até os meus pais voltarem. Open Subtitles لا أريد أن أذهب الى المنزل قبل أن يعود والداي
    Tenho 42 anos, e quando estou só, Não quero ir para um lugar romântico ou exótico onde vou sentir-me mais solitária. Open Subtitles قبل ان اذهب،انا 42 سنه و عندما اكون وحيده، لا اريد الذهاب الي اي مكان رومانسي او مثير،فسوف اشعر اني اكثر وحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more