"não quero que ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريدها أن
        
    • لا أريده أن
        
    • لا أريد لها أن
        
    • لا أريدها ان
        
    Porta 18, rápido! Não quero que ela perca o avião. Open Subtitles البوابة 18, بسرعة لا أريدها أن تتخلف عن رحلتها
    Ouçam, Não quero que ela saiba disto, está bem? Open Subtitles اسمع، لا أريدها أن تعرف بهذا الأمر، حسناً؟
    Mas eu Não quero que ela saiba, porque, sabe, com mulheres lindas, gostam de homens que se fazem de difíceis. Open Subtitles لكنني لا أريدها أن تعلم، لأنه، كما تعلمين، مع الإمرأة الرائعة، إنهن يحبين الرجال الذين يتظاهرون بعدم الإهتمام.
    Enxuga bem as costas, Não quero que ela arrefeça. Open Subtitles افركي ظهرها برفق. لا أريدها أن تصاب بالبرد.
    Não quero que ela se vá. É melhor ires embora. Open Subtitles لا أريده أن يذهب, عليكِ أن تخرجي
    Eu apenas Não quero que ela saiba através de outra pessoa. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تسمع ذلك من شخص آخر فحسب
    Só quero ter a certeza de que ela está bem. Não quero que ela se magoe. Open Subtitles . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى
    Eu sei. É que Não quero que ela pense que, como... Open Subtitles أنا أعلم ، و لا أريدها أن تظن هذا بي لأنني
    Não quero que ela me deteste ao ponto de lhe chegar a mostarda ao nariz, que é muito bonito, aliás. Open Subtitles لا أريدها أن تتعالي بأنفها عليّ مهما كان رائعا
    Eu tenho algumas coisas a fazer e Não quero que ela fique sozinha. Open Subtitles لديّ بعض الأشياء التي أريد ان أقوم بها و في الحقيقة لا أريدها أن تبقي بمفردها
    Não quero que ela pense que eu sou burro. Open Subtitles كما تعلم ، أنا فقط .. لا أريدها أن تعتقد أنني غبي
    Assim que ela sai do trabalho... Não quero que ela nunca vá para longe de mim. Open Subtitles لا أريدها أن تتركنى أبدا ولا مشكلة عندى لو استمرت كسكرتيرة
    Não quero que ela sinta nada. Quero que o bebé seja saudável. - Entendeu? Open Subtitles لا أريدها أن تعاني من أي ألم و أريد أن يكون الولد بحالة سليمة
    Não quero que ela ouça isto, mas não depende do taco... mas sim do bateador. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تسمع هذا لكنه ليس حقا المضرب السبب إنه الضارب
    Não quero que ela crie maus hábitos alimentares. Open Subtitles لا أريدها أن تكتسب عادات سيئة في تناول الطعام
    Vou trabalhar e Não quero que ela veja. Open Subtitles نادني عندما تراها عائدة للمنزل. لا أريدها أن تراني أعمل.
    Não sei. Só Não quero que ela se sinta sozinha no seu 16º aniversário então vamos torná-lo super especial, está bem? Open Subtitles لا أعلم, إلا أنّني لا أريدها أن تشعر بالوحدة بعيد ميلادها الـ16, لنجعله مميّزاً جداً.
    Não quero que ela pense que as minhas emoções afetariam o meu poder de decisão. Open Subtitles لا أريدها أن تظنّ أن عواطفي ستؤثّر على اتخاذ قراراتي
    Não quero que ela exista. Open Subtitles أنا لا أريده أن يوجد
    Não quero que ela seja como eu, que tenha de sofrer esta culpa toda a vida. Open Subtitles لا أريد لها أن تصبح مثلى وأنا تعانى من الذنب طوال حياتها
    Não quero que ela fique preocupada sem necessidade. Open Subtitles لا أريدها ان تقلق لم يعد هناك ضرورة لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more