"não quisemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نرد أن
        
    • لم نقصد
        
    • لم نرغب
        
    Não quisemos dizer nada, caso estivéssemos enganados Open Subtitles لم نرد أن نقول أى شيء في حالة إذا كنا مخطئين
    Durante muito tempo, Não quisemos ter filhos, por muitos motivos, mas quando isto aconteceu... Open Subtitles حسناً , لفترة طويلة لم نرد أن ننجب أطفالا لإسباب عديدة لكن عندما حدث هذا
    Agente Montgomery, Não quisemos afastar a nossa filha. Open Subtitles العميل مونتغمري .. نحن لم نرد أن ندفع بأبنتنا بعيداً
    Deus sabe que Não quisemos fazer mal a ninguém, Pai. Open Subtitles الله وحده يعلم أننا لم نقصد الأذى لأي شخص، أيها القس
    Não quisemos causar mal algum. Íamos ser uma família. Open Subtitles لم نقصد أى ضرر كنا سنكون كعائلة واحدة
    Não quisemos simular a evolução tal como ela ocorreu com seres humanos porque é quase mais interessante explorar possibilidades alternativas de evolução. TED فالواقع لم نرغب في إعادة التطور مع الانسان، لأنه أكثر إثارة أن ننظر في إمكانيات بديلة في التطور.
    Não quisemos mexer-lhes. Open Subtitles و لم نرد أن نزعجها
    - Não quisemos incomodar-te. Open Subtitles - لم نرد أن نزعجكِ -
    Nós Não quisemos desrespeitar Senhor, mas estamos a pensar que, uma vez que vai partilhar os nossos segredos de agricultura com os pagãos, não lhes pediria, em troca, que partilhassem os segredos da construção de barcos? Open Subtitles لم نقصد التقليل من احترامك يا سيّدي، ولكننا نتساءل، إن كنت على استعداد لمشاركة أسرار زراعتنا مع الوثنيين، فلم لا تطلب منهم في المقابل أن يتشاركوا معنا أسرار بناء زوارقهم؟
    - Não quisemos assustar. Open Subtitles مرحبا سيداتى - عذار لم نقصد ان نخيفكم -
    E em nome do Jared, Não quisemos desrespeitar-te nem à tua escolha de carreira. Open Subtitles أيضا، نيابة عن (جاريد)، لم نقصد أن نُقلل من إحترامنا لك أو ًلإختيارك الوظيفي.
    Desculpa, Daisy, Não quisemos... Open Subtitles آسفه، ديزي، نحن لم نقصد ذلك--
    Podíamos ter plantado muitas mais, mas Não quisemos porque quisemos manter estável o número de empregos. TED كان يمكننا أن نزرع المزيد، والمزيد أكثر ، ولكننا لم نرغب لأننا كنا بحاجة للحفاظ على عدد من الوظائف مستقرة.
    Não quisemos dizer-te antes da corrida. Dizer-me o quê? Open Subtitles ـ لم نرغب بإخبارك قبل السباقّ ـ تُخبرنيّ بماذا؟
    Porque Não quisemos arriscar estragar os anéis. Open Subtitles لأننا لم نرغب في المخاطرة بإتلاف الحلقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more