"não quiser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تريد
        
    • لم ترغب
        
    • لا يريد
        
    • لم تريدي
        
    • لا تريدين
        
    • لم أرد
        
    • لم ترغبي
        
    • لم تريد
        
    • لا يرغب
        
    • لا أرغب
        
    • لم تكن تريد
        
    • لم يرغب
        
    • لم أرغب
        
    • لم أريد
        
    • لا تود
        
    Então, se uma mulher não quiser ser uma "provadeira" a vida toda, o que é que ela teria de fazer? Open Subtitles إذا كان هناك إمراة لا تريد ان تبقى خياطة طوال حياتها ما الذى ينبغى عليها بالظبط فعله ؟
    Se não quiser ter uma conversa muito pública e desconfortável sobre esse assunto agora, peço a estas senhoras que saiam. Open Subtitles إن كنت لا تريد حديثا عاما جدا , وغير مريح أبدا بهذا الخصوص الآن لطلبت من السيدات المغادرة
    E se ela não quiser vê-lo nunca mais, você entende. Open Subtitles كذا.وكذا.وكذا.واذا لم ترغب برؤيتك مرة آخرى انت تتفهم ذلك
    Se o morcego não quiser passar fome, precisa apanhar mais 3 escorpiões antes do nascer do sol. Open Subtitles إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس
    Se não quiser falar, vou deixar o Kick Stand, fazer o interrogatório. Open Subtitles إذا لم تريدي التكلم ,سأدع كيكستاند يتولى الإستجواب
    Eu percebo se não quiser fazer, parte do protesto. Open Subtitles أنا أتفهم موقفك , إذا كنتى لا تريدين أن تكونى جزء من هذا الفريق حسنا لا يهم
    Escolhas? E se não quiser ir à piscina? Open Subtitles عفواً ، ماذا لو لم أرد الذهاب إلى المسبح؟
    E se não quiser casar comigo, se quer deixar como esta... desde que fique a meu lado é suficiente. Open Subtitles إذا لم ترغبي بالزواج مني إذا رغبتِ بالعيش كما نحن الآن طالما أنتِ بجانبي ، سأكون سعيدًا
    Não venha se não quiser... ou se tiver medo. Open Subtitles لا تأتي اذا كنت لا تريد او اذا كنت خائفا
    Não a obrigues a comer se ela não quiser. Open Subtitles لا ترغمها على الأكل إن كانت لا تريد
    Por favor, dê-me um sinal se não quiser que eu o faça. Open Subtitles الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك.
    Se ela não quiser aulas de piano não vamos obrigá-la, ou vamos? Open Subtitles إذا لا تريد أخذ دروس البيانو لن نجبرها على ذلك أليس كذلك؟
    Não tem que responder nenhuma de minhas perguntas se não quiser. Open Subtitles وليس عليك ان تجيب على اى سؤال لو لم ترغب فى ذلك
    Se não quiser seguir ordens, arrumaremos quem siga. Open Subtitles إن لم ترغب باتباع الأوامر يجب علينا أحضار من سيفعلها
    O diretor diz: "Se o rapaz ao canto não quiser ficar na sala, "deixamo-lo ir. TED لذا تقول المديره: إذا وجد طفلاُ في الزاوية، لا يريد الجلوس في الفصل، سندعه يذهب
    Quem não quiser que o mate, saia pelas traseiras. Open Subtitles من لا يريد أن يُقتل يخرج من الباب الخلفي
    Se não quiser morar comigo, compro-lhe uma casa. Open Subtitles إن لم تريدي الإقامه معي سأشتري لكِ منزلاً
    Tudo bem se não quiser falar, mas se o fizer não há problema. Open Subtitles لا يوجد مشكلة إذا كنتي لا تريدين التحدث ولكن لو كنتي تريدين ذلك ، فلا يوجد مشكلة
    E se eu não quiser passar por tudo isso? Open Subtitles وإن لم أرد المرور بكل ذلك، ماذا يعني ذلك؟
    Se não quiser gastar tanto, temos aquele além, por apenas 17 dólares. Open Subtitles اذا لم ترغبي بإنفاق هذاالمبلغ لدينا علاّقة اخرى مقابل 17 دولار
    Não se preocupe. Não tem de vê-los, se não quiser. Eu trato disso. Open Subtitles لست بحاجة لرؤيتهم اذا لم تريد و أرى أنك كذلك
    Encontrá-lo pode ser complicado, especialmente, se ele não quiser ser encontrado. Open Subtitles قد يكون إيجاده صعبًا، خصّيصًا لو أنّه لا يرغب بذلك.
    Não quero falar sobre ela se você não quiser. Open Subtitles لا أرغب بالحديث عنها إن لم ترغب أنت بهذا
    Se não quiser o trabalho, contrato outra pessoa. Open Subtitles إذا لم تكن تريد الوظيفه فسوف أعين شخصا آخر
    Compreendo inteiramente se alguém não quiser ir. Open Subtitles أنا أتفهم تماماً إذا لم يرغب أي شخص بالذهاب
    E se eu não quiser fazer parte do lado químico? Open Subtitles ماذا يحدث إن لم أرغب في الاشتراك في الحفلة الكيميائية؟
    Se eu não quiser ir, porque eu tenho que ir? Open Subtitles إن لم أريد الذهاب لِـمَ يجب عليّ الذهاب؟
    E se não quiser voltar a ver-me, eu entendo. Open Subtitles أنه إنتهى وهى لا تود رؤيتى بعد الآن ، أنا فهمتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more