Outra parte da família ofereceu as suas roupas, em vez da sua presença física, porque não quiseram ser identificados com o passado que eu estava a destacar. | TED | قسم آخر من العائلة قدموا ملابسهم عوضاً عن حضورهم، لأنهم لا يريدون أن يكونوا معروفين بالماضي الذي كنت أسلط الضوء عليه. |
Fizeram-no para celebrar o centenário, e às pessoas gostam, não quiseram derrubá-lo. | Open Subtitles | أترى ، لقد بُني لأجل الاحتفال بالذكرى المئوية، و الناس يحبون هذا، و لا يريدون هدمه. |
Alguma coisa está a acontecer, só não quiseram dividir. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث. لكنهم فقط لا يريدون مشاركته. |
Mas a minha estatística favorita é que 100 dos 250 participantes não quiseram receber as suas chaves. | TED | لكن افضل احصائية بالنسبة لي هي ان 100 من ال 250 شخصا المشاركين لم يريدوا استرجاع مفاتيحهم. |
não quiseram dar nenhuma hipótese dela falar. | Open Subtitles | لم يريدوا أن يتركوا أي فرصة لها للنجاة والتحدث |
Bem, fiz a oferta como você pediu, mas não quiseram vendê-la. | Open Subtitles | حسنا .. انا قدمت العرض كما طلبت لكنهم رفضوا ان يبيعوا |
Falei com alguns, que não quiseram ser gravados. | Open Subtitles | تكلمت مع بعض الأشخاص رفضوا التعليق امام الكاميرا. |
Aconteceu ao fim da tarde de ontem, mas os pais dele não quiseram ligar-lhe. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بالامس, لكن والداه لم يريدا ان يكلموك. |
Mas eles não quiseram falar disso e ficaram chateados. | Open Subtitles | ولكن هم لا يريدون التحدث عنه هم فقط غضبوا |
não quiseram ir para o hospital. | Open Subtitles | انهم لا يريدون أن تذهب إلى... المستشفى للحصول على سحبه، |
Por isso é que não quiseram o Beija-Flor. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون من "همينغبيرد" فرض سلطتهم عليهم |
Há 20 anos, o regime atual conquistou o poder com eleições legítimas mas não quiseram correr o risco de o perder, e viraram-se para os gangues, chamadas "coletivos", para ajuda. | TED | منذ 20 عامًا، أمسك النظام الحالي بمقاليد الحكم في انتخابات شرعية، لكن رموزه لا يريدون خوض مخاطرة افتقاده، ومن ثم لجؤوا إلى عصابات تدعى "الجماعات" وطلبوا منها المساعدة. |
não quiseram nada comigo. | Open Subtitles | لا يريدون إدراجي |
O que aconteceu? Eles não quiseram vir? | Open Subtitles | إذن الأولاد لا يريدون الحضور؟ |
A tua mãe pensou que podia ensinar-lhes alguma coisa, mas elas não quiseram aprender. | Open Subtitles | لقد فكرت امك بأن تعلمهم شيئاً لكن لم يريدوا التعلم |
Tiveram medo de dizer-lhe, não quiseram desapontá-la. | Open Subtitles | كانوا يخشون أن يخبروكِ. لم يريدوا أن يخيبوا آمالك. |
Os idiotas da estacão não quiseram uma série sobre distintivos de alta tecnologia que disparavam raios laser. | Open Subtitles | لكن حمقى الشبكة لم يريدوا مسلسلاً... عن الشارات عالية التكنولوجيا... والتي تُطلق أشعة الليزر |
Mas os médicos do Exército não quiseram. | Open Subtitles | لكن أطباء الجيش رفضوا أن يخرجوها |
Os correspondentes estrangeiros não quiseram filmar nenhuma imagem dessa alegria. | Open Subtitles | في الـ5 من اكتوبر الغرب رفضوا تصوير |
- Sim, mas não quiseram beber o leite por acharem que ia afogá-los. | Open Subtitles | نعم لكن بعدها رفضوا ان يشربوا حليبهم |
Não. Acho que os pais não quiseram dizer-lhe. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن أبواه لم يريدا اخباره. |