"não quisesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يرد
        
    • لا يريد
        
    • لم يرغب
        
    • لم ترد
        
    • لم يكن يريد
        
    • لم أرد
        
    • لم أرغب
        
    • لا ترغب
        
    • لاتريد
        
    • لم أكن أريد
        
    • لم تكن تريد
        
    • لم يريد
        
    • لم تريدي
        
    • لم أريد
        
    • لايريد
        
    Quase como se o antigo sócio não quisesse que fosse reconhecido. Open Subtitles أجل. وكأن شريكه السابق لم يرد أن يتم التعرف عليه
    Mas este miúdo, ele age como se não quisesse magoar ninguém. Open Subtitles هذا الفتي يتصرف و كأنه لا يريد ان يضرب احدا
    Foi como se não quisesse que a visse ou coisa parecida. Open Subtitles و كأنََّّه لم يرغب فى أن أراها أو ما شايه
    Se a Lana não quisesse casar com o Lex, não casava. Open Subtitles اذا لم ترد لانا الزواج بليكس.فلا يجب عليها اذا
    Talvez não quisesse mostrar o quanto os guardas foram violentos. Open Subtitles ربما لم يكن يريد لاظهار كيف حصلت المادية حراسه.
    Se houvesse alguém que eu não quisesse nesta batalha, serias tu. Open Subtitles أذا كان هناك اي احد انا لم أرد ان يكون في هذه المعركه. فهو أنت
    Ele disse que eu não tinha de dizer nada, se não quisesse. Open Subtitles قال لي أنه لا يتوجب علي قول أي شيء إذا لم أرغب
    Talvez alguém não quisesse programar um milhão de árvores diferentes. Open Subtitles ربما لم يرد أحدهم أن يبرمج مليون شجرة مختلفة
    Bem, se Deus não quisesse que eu fosse ver Basquetebol. Open Subtitles ...حسنا,اذا لم يرد الرب ان اذهب للعب كرة السلة
    Talvez ele não quisesse que fosse forçado a dizer algo de mal acerca dele. Open Subtitles ربّما لم يرد أن يجبرونى على قول أيّ شيء سيئ عنه
    "Não", disse ele. Marujos e também pescadores. O Doutor pareceu nauseado, como se não quisesse ouvir mais. Open Subtitles قال كلا، قالت أنِك تحضرين البحارة والصيادون أيضاً وبدا الطبيب منزعجاً كأنه لا يريد سماع أي شيء آخر
    Mm-hmm. Nunca me aproximei a ninguém que não quisesse conversar ao respeito. Open Subtitles لم اتعرف على شخص لا يريد التحدث بشأن الامر
    Talvez não quisesse matar, só neutralizar o que viu como uma ameaça. Open Subtitles ربما لا يريد القتل, ربما يحاول أن يثبت أنه خطر
    Nunca estive com um tipo que não quisesse dar mais uma queca de manhã. Open Subtitles لم أكن أبداً مع رجل لم يرغب بنكحي ثانية في صبيحة الغد
    Achas que aquilo teria deixado pegadas se não quisesse? Open Subtitles هل تعتقد أن ذاك الشيء سيخلف آثار أقدام إذا لم يرغب بذلك
    Se a Lana não quisesse casar com o Lex, não casava. Open Subtitles اذا لم ترد لانا الزواج بليكس اذا فلا يجب عليها ان تفعل
    Fui falar com o rapaz e disse que se não quisesse problemas, ele teria que trazer uma doação de prevenção. Open Subtitles لذا ذهبتُ لأحادث الفتى ، وإذا لم يكن يريد أي مشكلة ، فسيجلب لكَ تبرّعاً وقائيّاً
    Ou talvez não quisesse esfregar-te na cara que íamos fazer algo que tu já não podes fazer. Open Subtitles ولربّما لم أرد أن أصفعك بحقيقةِ أننا سنقومُ بشيءٍ لم يعد بإمكانك القيامُ به
    E não é que não quisesse falar contigo neste verão. Open Subtitles ولا يعني ذلك أنني لم أرغب بالتحدث اليك هذا الصيف
    Mais pessoas com quem ela não quisesse partilhar segredos. Open Subtitles أشخاص آخرون قد لا ترغب أن تشاركهم أسرارها
    Mas eu receava que o espírito do homem do FBI não quisesse ser curado. Open Subtitles لكن خوفي بأن تكون روح رجل الأف.بي.آي لاتريد ان تشفى.
    E talvez eu não quisesse antes, mas quero agora. Open Subtitles , ربما لم أكن أريد ذلك من قبل لكنني أريد ذلك الآن
    Se não quisesse, a esta hora tinha a casa cheia de polícias. Open Subtitles لو لم تكن تريد لكانت الشرطة تحطم بابك الأن
    Imagino que ele não quisesse que descobrissem o corpo numa inspecção. Open Subtitles أتخيل أنه لم يريد أن تكتشف الجثة أثناء عملية الفحص
    "Em segundo lugar, coisas más acontecem às crianças todos os dias. "Se você não quisesse essas retinas, "provavelmente elas estariam agora enterradas no chão. TED ثانيًا، الأشياء السيئة تحدث للأطفال كل يوم وإذا لم تريدي هذه الشبكية، لكانت على الأرجح مدفونة في الأرض الآن
    - O tenente Smith disse-me que se eu não quisesse o dinheiro, ele o esconderia no sótão. Open Subtitles الملازم سميث قال لي إذا لم أريد المال فسيحفظه لي في غرفته العلوية
    Quando foi a última vez que conheceste uma cortadora que não quisesse cortar? Open Subtitles متى آخر مرة التقيت فيها جراحاً لايريد أن يقص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more