"não reconheceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تتعرف
        
    • لم يتعرف
        
    • لم تتعرّف عليه
        
    • لم يتعرّف
        
    Não diga que não reconheceu o seu bebê esmagando viaturas no telejornal da noite. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تتعرف على سيارتك وهى تصدم سيارات الشرطة بالأخبار.
    Ela não reconheceu a noiva zombie, e acha que ela não tem nenhuma ligação com o seu marido. Open Subtitles لم تتعرف على العروس الزومبي ولا أعتقد أن هُناك رابط يجمع بينها وبين زوجها
    O marido da Sarah Miles diz que recebeu uma chamada que desligou logo de um número que não reconheceu há 3 dias atrás. Open Subtitles أنه كانت هناك مكالمات متقطعة من رقم لم يتعرف عليه منذ 3 أيام.
    Ele reviu a película cuidadosamente e não reconheceu nada. Open Subtitles بدا واضحاً أنه درس الفيلمبعنايهتماماً... و قد إدعى إنه لم يتعرف على أي أحد منهم...
    Mostramos as fotos, ela não reconheceu. Open Subtitles أجل، أريناها بعض الصور قالت أنها لم تتعرّف عليه
    Como ele não reconheceu a foto de Jorge Castillo, Open Subtitles ولأنّه لم يتعرّف على صورة لـ(خورخيه كاستيلو)
    A Unidade de gangs da polícia local não reconheceu a tatuagem. Open Subtitles إذن وحدة شرطة (لوس أنجلس) للعصابات لم تتعرف على الوشم.
    Ele não reconheceu um dos nossos engenheiros, na semana passada... Open Subtitles انه... لم يتعرف على أحد مهندسينا الأسبوع الماضي
    não reconheceu. Open Subtitles أفترض أنه لم يتعرف عليكي
    Também não reconheceu a foto de Tanner. Open Subtitles لم يتعرف على صور (تانر)، أيضًا
    O miúdo não reconheceu o Jorge Castillo em nenhuma das fotos. Open Subtitles لقد قال الفتى بأنّه لم يتعرّف على (خورخيه كاستيلو) في أيّ من الصور
    - Ele não reconheceu o símbolo. Open Subtitles لم يتعرّف على الرّمز.
    Ele não reconheceu nenhum de nós. Open Subtitles لم يتعرّف على أيّ منّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more