"não são a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليسا
        
    • ليسوا من
        
    • ليست الهدف
        
    Ter poder e saber usá-lo não são a mesma coisa. Open Subtitles الحصول على قوّة ومعرفة كيفية إستخدامها ليسا نفس الشيء.
    Sobrevoar o mundo e fazer parte dele não são a mesma coisa. Open Subtitles أن تطير فوق العالَم و أن تكون جزءاً منه ليسا سيّان.
    Então, políticos e truques sujos não são a mesma coisa? Open Subtitles أنت تقول أن السياسة والحيل القذرة ليسا نفس الشيء؟
    Sabes que paciente vivos não são a minha especialidade, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّ المرضى الأحياء ليسوا من اختصاصي، صحيح؟
    Porque beijaste o Han, e raparigas asiáticas não são a tua praia. Open Subtitles لأنك قبلت هان والفتيات الآسيويات ليسوا من نوعك
    Os computadores não são a coisa, eles são a coisa que nos levará à coisa. Open Subtitles الكومبيوترات ليست الهدف بهل هيّ الاشياء التي تُرشدنا للهدف
    Eu ir para a faculdade e tu arriscares a tua vida não são a mesma coisa. Open Subtitles انا ذاهبة إلى الكليّة وأنت تخاطر بحياتك ليسا نفس الشيء
    O que ia fazer e o que fiz não são a mesma coisa. Open Subtitles ما كنتُ سأفعله وما فعلته ليسا نفس الأمر مثل اليوم الأول الذي قابلتُك فيه
    Às vezes, a Justiça e a Lei não são a mesma coisa. Open Subtitles أحيانا العدالة و القوانين ليسا نفس الشيء
    A primeira coisa que nos ensinam na Faculdade de Direito, é que "ético" e "legal" não são a mesma coisa. Open Subtitles اول ماتعلمناه في المحاماة بأن اخلاقي و قانوني ليسا شيء واحد
    Eles não são a tua família, percebes? Open Subtitles إنهما ليسا عائلتك ، أتفهم هذا ؟
    Eles não são a mesma coisa neste caso. Open Subtitles إنهم ليسا نفس الشئ في هذه الحالة
    Vingança e justiça... não são a mesma coisa. Open Subtitles الأنتقام والعدالة ليسا نفس الشيء
    Verdade e justiça não são a mesma coisa. - Nós compreendemos. Open Subtitles معرفة الحقيقة والحصول على العدالة ليسا الأمر ذاته - نفهم ذلك -
    - não são a Emma e a Audrey. Não... Open Subtitles - (إيما) و(أودري) ليسا الفاعلين، لا يمكن ..
    Os terroristas não são a AIC. Eles querem apanhar a AIC. Open Subtitles الإرهابيون ليسوا من الإستخبارات بل هم يطاردوهم
    não são a nossa família, nem os nossos amigos. Open Subtitles إنهم ليسوا من عائلاتنا و ليسوا أصدقاءنا...
    Desculpa. Roubos não são a minha área de excelência. Open Subtitles أنا آسفة، النشالون ليسوا من مجال خبراتي
    Os tipos atrás de nós não são a segurança da companhia aérea. Open Subtitles الذي يتعقبوننا ليسوا من أمن المطار
    Mas os templos budistas não são a única atração. Open Subtitles لكن المعابد البوذية ليست الهدف الوحيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more