"não são o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليست كما
        
    • ليست ما
        
    Porque aprendi muito cedo que as coisas não são o que parecem. Open Subtitles لأنني علمت منذ سنّ مبكر أن الأمور ليست كما تبدو عليه
    Queremos sustentar coisas que já não existem ou coisas que já não são o que eram. TED نريد أن نساند أشياء قد ضاعت أو الأشياء التي ليست كما كانت عليه.
    O meu marido provavelmente encontrou algumas cartas. não são o que ele pensa. Open Subtitles اسمعي, زوجي وجد بعض الرسائل انها ليست كما يظنها
    São bons, mas não são o que me importa. Open Subtitles إنّها رائعة، ولكنّها ليست ما يهمّني
    Mas elas não são... o que nós planeamos, sabes? Open Subtitles و لكنها فقط ليست ما خططت له؟
    Sabes, John, os teus poderes não são o que te tornam útil. Open Subtitles أتعرف يا (جون)، قواك ليست ما تجعلك مفيدًا
    Bem, os tempos já não são o que eram, Joe. Open Subtitles حسناً هذه الأوقات ليست كما كانت
    As coisas não são o que achas que são. Open Subtitles الأمور ليست كما تعتقدها على الإطلاق
    As coisas já não são o que eram. Open Subtitles الاشياء ليست كما يفترض بها أن تكون
    As corporações malvadas já não são o que costumavam ser. Open Subtitles الشركات الشريرة ليست كما اعتدنا عليها
    As coisas não são o que aparentam Open Subtitles الأشياء ليست كما يظهرون
    As coisas não são o que aparentam. Open Subtitles الاشياء ليست كما تبدو
    As coisas não são o que parecem. Open Subtitles الأمور ليست كما يبدو
    Zuko! Só quis dizer que na nossa família as coisas não são o que parecem. Open Subtitles زوكو) , اعني أن في عائلتنا) الأشياء ليست كما تبدو دائماً
    As coisas não são o que aparentam, Vossa Majestade. Open Subtitles الامور ليست كما تبدو, جلالتك
    Sabes, John, os teus poderes não são o que te tornam útil. Open Subtitles أتعرف يا (جون)، قواك ليست ما تجعلك مفيدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more