"não só isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس هذا فقط
        
    • ليس هذا فحسب
        
    • ليس ذلك فحسب
        
    • ليس هذا وحسب
        
    Não só isso, mas também o apanhei do Brian. Open Subtitles ليس هذا فقط لكن انا ايضا اخذت المرض من براين
    Não só isso, também é um ladrão Open Subtitles - ليس هذا فقط , لكنه . حرامى مشهور أيضاً
    Não só isso, mas parece que podemos definir tal período. Open Subtitles ليس هذا فحسب, بل اننا تمكنا من تحديد ذلك الزمن
    Não só isso. Eles estão a transportar centenas de manifestantes da área da capital. Open Subtitles ليس هذا فحسب ، فهم ينقلون مئات المتظاهرون بالحافلات من العاصمة
    Não só isso, há umas noites, o homem da frente disse ter ouvido barulhos no meio da noite. Open Subtitles ليس ذلك فحسب بل قبل بضع ليالٍ، رجل من الجانب الاخر من الشارع قال أنّه سمع أصواتاً بمنتصف الليل،
    Os cinco números. Não só isso, Miles tinha câmaras de controle remoto na cave do elevador. Open Subtitles جميع الأرقام الخمسة ليس ذلك فحسب
    Não só isso. Open Subtitles ليس هذا وحسب
    Não só isso, iria disfarçar-se como iria ser alguém confiável, alguém próximo. Open Subtitles ليس هذا فقط... .. يمكنه التنكر بهيئة شخص يثقون به شخص مقرب منهم
    Mas Não só isso! Open Subtitles لكن ليس هذا فقط
    Haviam mais coisas, Fergus. Não só isso. Open Subtitles ( كان هناك المزيد من الاغراض ، ( فيرجس ليس هذا فقط
    Não só isso, como há alguém no sistema que ajuda Milan. Open Subtitles ليس هذا فقط يوجد شخص ما في نظامنا ... ... الذي يساعد "ميلان"
    - Não só isso. - Oh, não. Open Subtitles ليس هذا فقط - أوه ، لا -
    E Não só isso. Open Subtitles ليس هذا فقط ..
    Não só isso, ele é um dos meus homens mais valiosos. Open Subtitles ليس هذا فحسب إنه أحد أثمن رجالي
    Não só isso, alguns dos outros capitães não falariam com ele, e eu não discordo. Open Subtitles ليس هذا فحسب قائدان آخران لن يتحدّثا إليه وأنا أتّفق معهم!
    Não só isso, mas a unidade do Auggie foi mandada para Grozny em várias ocasiões. Open Subtitles ليس هذا فحسب "ولكن وحدة (أوجى) كانت مُنتشرة في "غرونزي في مناسبات عدّة
    Não só isso. Open Subtitles ليس هذا فحسب
    Mas Não só isso, ela também queria - Open Subtitles ولكن ليس ذلك فحسب ، وانها تريد أيضا --
    Não só isso, como bebi uma cerveja. Open Subtitles ليس هذا وحسب..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more