"não só o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس فقط أنّ
        
    • ليس فحسب
        
    Não só o Jerry Friddle não é o Homem Mágico, Dave, como não há Homem Mágico. Open Subtitles ليس فقط أنّ (جيري فريدل) ليس الرجل السحري يا (دايف)، بل لا يوجد رجل سحري
    Não só o Dr. Ratner, diretor médico da Associação Americana de Diabetes não quis falar sobre dieta, mas o fato de ele ter uma reação tão emocional à minha pergunta fez-me sentir que estava investigar algo que ele não queria que fosse descoberto. Open Subtitles (ليس فقط أنّ د. (راتنر، كبير المسؤولين الطبيين في "جمعية السكري الأمريكية"
    Não só o Beau Randolph é o orgulhoso dono de uma Smith Wesson.45 automática... Open Subtitles إذن، ليس فقط أنّ (بو راندولف) المالك الفخور لـ"(سميث) (ويسون)" المقتول بعيار 45 تلقائي...
    Não só o status quo é bom para o trabalho, como é reconfortante. Open Subtitles "ليس فحسب أن بيئة العمل جيّدة" "إنها مريحة بعض الشيء أيضاً"
    Não só o Espheni recorreu à espionagem, e como salientou o General Porter, mas foram forçados a utilizar os potentes androides, normalmente reservados para forças tecnologicamente mais avançadas. Open Subtitles ليس فحسب إن "الأشفيني" قد لجؤا للتجسس "كما قد أوضح اللواء "بورتر بل كونهم قد أُجبروا على
    Mas o significado ter ali um cérebro é, que Não só o grande cérebro falar com a comida, e que a comida tem de falar com o cérebro, porque nós temos de aprender a falar com os cérebros. TED ولكن ماذا يعني هذا اقصد ان نملك دماغا هناك في الحقيقة .. ليس فحسب الدماغ الرئيسي لدينا هو الذي يتواصل مع الغذاء .. اذ ان الغذاء يتواصل ايضاً معه كالدماغ لأنه يتوجب علينا التعلم منه كيف نتحدث الى الدماغ ؟
    Não só o último proprietário. Open Subtitles و ليس فحسب المالك الأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more