"não sabe como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تعرف كيف
        
    • لا تعرفين كيف
        
    • لا تعلم كيف
        
    • لا يعلم كيف
        
    • لا تعرف كيفية
        
    • لايعرف كيف
        
    • لا يعرف كيف
        
    • ولا تعرف كيف
        
    • لا تعرف الطريقة
        
    • لا يعرف كيفية
        
    • يجهل كيفيّة
        
    não sabe como é perder alguém que nos é muito próximo. Open Subtitles لا تعرف كيف يبدو أن تفقد شخص ما قريب منك
    Porque não sabe como falar contigo. Eu disse que iria tentar. Open Subtitles لانها لا تعرف كيف تقترب منك لذلك قررت ان احاول
    O telefone está a tocar, os seus amigos a ligar-lhe, mas ela não sabe como falar com eles. TED يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم.
    não sabe como são as coisas. Não faz a menor ideia! Open Subtitles لا تعرفين كيف يبدو هذا بالخارج ليس لديك أى تجربه
    Não sabe o que está a dizer. não sabe como é. Open Subtitles أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر
    Ele não sabe como é o advogado. Open Subtitles أعطنيه. إنّه لا يعلم كيف يبدو ذلك المحامي
    A minha mãe mandou-me aqui porque ela é uma viciada... e não sabe como criar um filho. Open Subtitles أرسل لي أمي هنا ل فهي مدمنة على المخدرات سخيف وقالت انها لا تعرف كيفية رفع ابنا.
    O pai prendeu a Nikki Heat à cadeira com fita adesiva no capítulo VI, e não sabe como a livrar da situação. Open Subtitles (أبي يكتب فصل لـ(نيكي هيت وهو مربوط على الكرسي في فصله القادم وهو لايعرف كيف يبتعد عنها
    Devo ser o que não sabe como roubar um banco, não você. Open Subtitles فالمفروض أني من لا يعرف كيف يسرق بنكاً بينما تعرفين أنتِ
    não sabe como gerir esse escritório. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف تسيّر العمل فى هذا المكتب
    Mais uma vez, a minha família acha... que a Vy não sabe como cuidar do seu filho. Open Subtitles مرّة أخرى, عائلتي تحدّثت بين نفسها ليقرّرون بأنّ فاي لا تعرف كيف تعتني بابنها
    não sabe como é que o sangue de outro lhe foi parar no porta-bagagens...! Open Subtitles أنت لا تعرف كيف وصل دم شخص ما إلى صندوق سيارتك؟
    Vou ser a ruiva tola que não sabe como se vestir. Open Subtitles سأصبح المرأة زرية الملابس ذات الشعر الأحمر التي لا تعرف كيف ترتدي ملابسها
    A sério, ela não sabe como pagas isto tudo? Open Subtitles حقا، وقالت انها لا تعرف كيف تدفع ثمن كل هذا؟
    A polícia tem grandes cassetetes... mas não sabe como usá-los. Se o entregarmos, passaremos por um processo em tribunal... que não vai ter fim. Open Subtitles الشرطة لديها العصي الغليضة لكنها لا تعرف كيف تستعملها
    não sabe como é que conseguimos passar as linhas Alemãs, mas a única maneira de nós encontrarmos alguns Americanos é por lá. Open Subtitles لا تعرف كيف اجتزنا خطوط الالمان, لكن الطريقةالوحيدة هي اننا ربما نجد بعض الجنود الامريكيين هناك.
    Você não sabe como eu me sinto. Eu perdi amigos meus esta noite. Open Subtitles أنتي لا تعرفين كيف أشعر،لقد فقدت بعض من أصدقائي الليلة
    - Você não sabe como é onde eu cresci, Caitlin. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف تسير الامور منذ أن كبرت يا كاتلين
    A mãe dela sempre achou que eu era super-protector, mas ela não percebe, não sabe como os homens podem ser. Open Subtitles أمها دائماً أعتقدت أنني مبالغ الحماية لكنها لا تفهم إنها لا تعلم كيف يكون الرجال
    O médico disse que não sabe como ele a apanhou. Open Subtitles لقد أخبرني الطبيب بأنه لا يعلم كيف أصابه.
    Entra em pânico, quer isto, não sabe como o obter. Open Subtitles هي من أرادت هذا و هي لا تعرف كيفية الحصول على هذا أتعرف ماذا؟
    Ele não sabe como fingir de morto. Open Subtitles هو لايعرف كيف يمثل الموت
    Pode transmitir uma impressão via laser direccional para o cérebro, mas não sabe como fazer com que o cérebro responda. Open Subtitles يمكنك ان ترسل نسخة عقلية عن طريق الليزر مباشرة للدماغ لكنه لا يعرف كيف ومتى سيستجيب الدماغ لذلك
    Não. Faz tempo que você foi embora. Já não sabe como são as coisas aqui. Open Subtitles .. لقد غادرت منذ زمن ولا تعرف كيف هى الحال هنا الآن
    Ela apenas... não sabe como dizer isso. Open Subtitles (تشارلي)، إنها تريد عودتك إنها فقط لا تعرف الطريقة لقولها
    O correio não sabe como derrotar a armadilha. Open Subtitles الجاسوس لا يعرف كيفية فتح الشفرة
    E tu só um bilionário que não sabe como usar a máquina de lavar roupa. Open Subtitles وإن أنت إلّا بليونير يجهل كيفيّة استخدام غسّالته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more