É melhor não saberes. Em caso de seres preso. | Open Subtitles | ،من الأفضل ألا تعرف في حالة وقوعك في قبضة الشرطة |
E é melhor não saberes porquê. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل ألا تعرف السبب. |
Confia em mim, minha doce. É melhor não saberes. | Open Subtitles | ثقي بي، شيء جميل، من الأفضل ألا تعرفي |
Se não te conto certas coisas, é porque é melhor não saberes. | Open Subtitles | أنا لا أقول لك بعض الأشياء لأنه من الأفضل ألا تعلم بها. |
Não perguntes como, é melhor não saberes. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
Só acho esquisito estares casada com um homem e não saberes nada sobre ele. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الغريب أن تكونين متزوّجة منرجُل.. ولا تعرفين أيّ شئ عنه |
Até lá, é melhor não saberes. É para o teu próprio bem. | Open Subtitles | حتّى ذلك الحين، فمن الأفضل لكَ ألاّ تعرف إنّه لمصلحتكَ |
- É melhor não saberes os detalhes. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تعرف التفاصيل الآن |
Como é possível não saberes que o teu irmão tem uma neta? | Open Subtitles | ... كيفَ لك ألا تعرف أن أخاك الوحيد لديه حفيدة ؟ ... |
Talvez seja melhor, não saberes. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لك ألا تعرف أليس كذلك؟ |
Não. É melhor não saberes. | Open Subtitles | كلا من الأفضل لك ألا تعرف |
-Foi melhor não saberes. | Open Subtitles | كان من الأفضل لك ألا تعرف. |
É melhor não saberes. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تعرف |
É melhor não saberes. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تعرفي |
É melhor não saberes. | Open Subtitles | من أفضل ألا تعرفي. |
Será melhor não saberes. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تعرفي |
É melhor não saberes onde está o meu chefe. | Open Subtitles | إنك لا تريد أن أخبرك كيف تبدو , حسناً ؟ من الأفضل ألا تعلم مكان رئيسي |
Achei melhor não saberes. | Open Subtitles | لقد فكرت أنه من الأفضل ألا تعلم |
- Acho que é melhor não saberes. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لك ألا تعلم بالأمر |
Precisamente por isso é que é melhor não saberes nada a esse respeito. | Open Subtitles | وذلك بالضبط سبب أنه من الأفضل أن لا تعلمي شيء عن الأمر |
Sinceramente, Edie, como podes estar casada com um tipo e não saberes estas coisas? | Open Subtitles | صدقاً، (إيدي)، كيف تكونين متزوّجة منرجُل.. ولا تعرفين تلك الأمور؟ |
É melhor não saberes. | Open Subtitles | خير لكَ ألاّ تعرف |
Apesar de não saberes qual o número de que andas à procura, decides encontrar a soma de todas as combinações dos três números. | TED | حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة. |
O segundo foi não saberes perante quem tens de te ajoelhar. | Open Subtitles | الخطأ الثاني هو عدم معرفتك لمن كانَ عليكَ ان تركع قبلَ |