"não saberes" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألا تعرف
        
    • ألا تعرفي
        
    • ألا تعلم
        
    • لا تعلمي
        
    • ولا تعرفين
        
    • ألاّ تعرف
        
    • كنت لا تعرف
        
    • عدم معرفتك
        
    É melhor não saberes. Em caso de seres preso. Open Subtitles ،من الأفضل ألا تعرف في حالة وقوعك في قبضة الشرطة
    E é melhor não saberes porquê. Open Subtitles سيكون من الأفضل ألا تعرف السبب.
    Confia em mim, minha doce. É melhor não saberes. Open Subtitles ثقي بي، شيء جميل، من الأفضل ألا تعرفي
    Se não te conto certas coisas, é porque é melhor não saberes. Open Subtitles أنا لا أقول لك بعض الأشياء لأنه من الأفضل ألا تعلم بها.
    Não perguntes como, é melhor não saberes. Open Subtitles لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي
    Só acho esquisito estares casada com um homem e não saberes nada sobre ele. Open Subtitles أعتقد أنه من الغريب أن تكونين متزوّجة منرجُل.. ولا تعرفين أيّ شئ عنه
    Até lá, é melhor não saberes. É para o teu próprio bem. Open Subtitles حتّى ذلك الحين، فمن الأفضل لكَ ألاّ تعرف إنّه لمصلحتكَ
    - É melhor não saberes os detalhes. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف التفاصيل الآن
    Como é possível não saberes que o teu irmão tem uma neta? Open Subtitles ... كيفَ لك ألا تعرف أن أخاك الوحيد لديه حفيدة ؟ ...
    Talvez seja melhor, não saberes. Open Subtitles ربما من الأفضل لك ألا تعرف أليس كذلك؟
    Não. É melhor não saberes. Open Subtitles كلا من الأفضل لك ألا تعرف
    -Foi melhor não saberes. Open Subtitles كان من الأفضل لك ألا تعرف.
    É melhor não saberes. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف
    É melhor não saberes. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرفي
    É melhor não saberes. Open Subtitles من أفضل ألا تعرفي.
    Será melhor não saberes. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرفي
    É melhor não saberes onde está o meu chefe. Open Subtitles إنك لا تريد أن أخبرك كيف تبدو , حسناً ؟ من الأفضل ألا تعلم مكان رئيسي
    Achei melhor não saberes. Open Subtitles لقد فكرت أنه من الأفضل ألا تعلم
    - Acho que é melhor não saberes. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لك ألا تعلم بالأمر
    Precisamente por isso é que é melhor não saberes nada a esse respeito. Open Subtitles وذلك بالضبط سبب أنه من الأفضل أن لا تعلمي شيء عن الأمر
    Sinceramente, Edie, como podes estar casada com um tipo e não saberes estas coisas? Open Subtitles صدقاً، (إيدي)، كيف تكونين متزوّجة منرجُل.. ولا تعرفين تلك الأمور؟
    É melhor não saberes. Open Subtitles خير لكَ ألاّ تعرف
    Apesar de não saberes qual o número de que andas à procura, decides encontrar a soma de todas as combinações dos três números. TED حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة.
    O segundo foi não saberes perante quem tens de te ajoelhar. Open Subtitles الخطأ الثاني هو عدم معرفتك لمن كانَ عليكَ ان تركع قبلَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus