"não se aplicam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تنطبق
        
    • لا تُطبق
        
    • لا تطبق
        
    • لاتطبق
        
    Mas os padrões humanos não se aplicam aqui, não é? Open Subtitles لكن بعدها المعايير الإنسانية لا تنطبق ، أليس كذلك؟
    Acha-se especial. Que as leis não se aplicam a si. Open Subtitles أنت تظن نفسكَ مميّزاً وأن القوانين لا تنطبق عليك
    Parece que as regras não se aplicam a vocês. Open Subtitles أعتقد ان القوانين لا تنطبق عليك أليس كذلك
    As fórmulas testadas e aprovadas e o vocabulário de arquitetura não se aplicam aqui. TED صحيحة بالتجربة والمعادلات الموضوعة جيدا و مفردات المعماريين لا تنطبق هنا.
    As velhas regras não se aplicam. Open Subtitles القواعد القديمة لا تُطبق.
    Regras normais não se aplicam a esses tipos. Open Subtitles القوانين الطبيعية لا تطبق على هؤلاء الشباب.
    Os critérios de seleção para o sucesso reprodutivo desse tempo não se aplicam hoje. TED معايير اختيار النجاح للإنجاب في ذلك الوقت لا تنطبق إطلاقاً اليوم.
    Ele não é Byrsa. Os mandatos não se aplicam. Open Subtitles انه ليس من شعب البيرسا الشرعية لا تنطبق
    não se aplicam a ti, pois não? Open Subtitles كل تلك القواعد والقوانين لا تنطبق عليك,صحيح؟
    Quando a auto-estrada não existe, essas regras não se aplicam. Open Subtitles لا , عندما بكون الطريق غير موجود رسميا هذه القاعدة لا تنطبق
    Entendes, as pessoas chegam a Las Vegas, e de repente, as regras do universo moral não se aplicam. Open Subtitles اترى ، يصل الناس إلى لاس فيجاس وفجأه ، تكون قواعد الكون الأخلاقي لا تنطبق
    As regras não se aplicam a mim tanto como a você. Open Subtitles القواعد لا تنطبق علي بعد الآن كما يفعلون معك.
    Adoro a maneira como as regras rígidas da Carla não se aplicam a nós. Open Subtitles كم أحب أن قواعد كارلا الصارمة لا تنطبق علينا
    Sim, mas as regras normais não se aplicam muito a nós, pois não? Open Subtitles أجل , لكنّ القوانين العادية لا تنطبق علينا , أليس كذلك ؟
    És uma figura pública. As regras de decência comum não se aplicam. Open Subtitles أنت شخصية عامة ، وقواعد السلوك الجيد لا تنطبق
    Dada a natureza anónima dos homicídios, as regras do costume, como motivo e relação com a vítima, não se aplicam. Open Subtitles بسبب الطبيعة المجهولة لجرائم القتل، والقواعد المُعتادة، مثل الدافع والعلاقة مع الضحية، لا تنطبق بتلك الحالة.
    É impossível determinar a hora da morte porque, neste caso, os padrões que usamos normalmente não se aplicam. Open Subtitles يستحيل تحديد وقت الوفات، فالمعايير لا تنطبق على هذه الحالة
    Então, acha que as regras não se aplicam a si. Open Subtitles لذا أنت تعتقد أنّ القواعد لا تنطبق عليك.
    Você faz parte de um projeto secreto, então, as regras não se aplicam a si. Open Subtitles حسناً، أنتَ جزء من مشروع سري، صحيح، لذا فالقواعد لا تنطبق عليكَ حقاً.
    Sabes, não trabalhamos mais juntos... então, todas as velhas regras e regulamentos já não se aplicam mais. Open Subtitles لم نعد نعمل مع بعض لذا الكثير من القوانين والتنظيمات لا تطبق بعد الآن
    Acredita que é especial. Que, de algum modo, as regras não se aplicam a si. Open Subtitles تعتقد بأنك مميز, وأن القواع لاتطبق عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more