E depois, assim como tudo o que não se encaixa, serás recambiada para o sítio de onde vieste. | Open Subtitles | كما هو الحال مع كل الأشياء التي لا تناسب ، سوف أرسل لك العودة إلى حيث جاء لكم من. |
Se não se encaixa no padrão, como sabes tanto sobre ela? | Open Subtitles | حسنا,إن كانت لا تناسب نمطه فكيف تعرفين بشأنها؟ |
E mesmo que não possa criar nada na realidade delas, se elas estiverem num humor ou numa atitude que não se encaixa com o humor ou com a atitude que tem para com elas, passarão a desencontrar-se. | Open Subtitles | وحتى لو لم يمكنك أن تتحكم ضمن واقعهم بأن كان مزاجهم أو موقفهم لا يناسب المزاج أو الموقف الذي لديك عنهم |
Ajudar-me não se encaixa na descrição de trabalho. | Open Subtitles | أتعلمين ،ضم يدي لا يتماشى مع مواصفات عملك |
Rejeitam o tipo que não se encaixa no teu pequeno clube. | Open Subtitles | تضايقون الرجل الغريب الذي لا يتناسب مع نادي الشباب الرائعين |
Reina não se encaixa em nenhum caso. | Open Subtitles | وحتى الآن رينا لاتتناسب مع هذا الخيار |
O nível de riqueza e idade destes casais não se encaixa em nenhum padrão que consigamos encontrar. | Open Subtitles | كبر أعمار هؤلاءالأزواج لا تناسب أي نمط يمكن ايجاده |
Ela não se encaixa no seu perfil. Porque é que a ia matar? | Open Subtitles | إنها لا تناسب نظرتك، فلماذا قد تقتلها حتى؟ |
Ela não se encaixa neste mundo, Arthur. | Open Subtitles | انها لا تناسب هذا العالم ،آرثر. |
Tens essa visão não se encaixa nesse bonito rosto | Open Subtitles | لديك هذه النظرة لا تناسب وجهك الوسيم |
Acho que ela não se encaixa no perfil da vítima. | Open Subtitles | أعتقد انها لا تناسب ملف ضحايتنا |
Não posso matá-lo. Ele não se encaixa no código. | Open Subtitles | لا يمكننى قتله ، فهو لا يناسب القانون |
Não sei. Este tipo não se encaixa no nosso perfil de todo. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة,هذا الرجل لا يناسب تحليلنا بتاتا |
Isso não se encaixa no perfil do assassino em série. | Open Subtitles | هذا لا يناسب تشخيص قاتل متسلسل |
Ele não se encaixa no perfil de um terrorista jihadista. | Open Subtitles | إنه لا يتماشى مع صورة جهادي إرهابي |
- Mas não se encaixa neste caso. | Open Subtitles | و لكنه لا يتماشى مع هذه القضية. |
O posicionamento do bloco não se encaixa no padrão. | Open Subtitles | موقع النرد لا يتماشى مع النمط |
Parece uma 9mm, mesmo na cabeça. Mas há uma coisa que não se encaixa. | Open Subtitles | يبدو كعيار 9 ملليمتر في الرأس ولكن هناك شيء لا يتناسب |
Mas não se encaixa na linha temporal. As câmaras de segurança mostram-no a entrar no aeroporto às 23h10. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يتناسب الجدول الزمني الكاميرات الأمنية تبين دخوله للمطار |
não se encaixa na vitimologia. | Open Subtitles | هذا لا يتناسب مع أسلوب جرائمه. |
A vida não é justa, porque não se encaixa com a maneira como tu, Dan Humphrey, achas que as coisas devam ser. | Open Subtitles | (لأنها لاتتناسب مع طريقة (دان همفري الذي يعتقد أن الأمور يجب ان تكون كما هي لكن لماذا أنت على حق دائماً؟ |
Senhorita Burke, paternidade não se encaixa num caixinha de horários. | Open Subtitles | انسة (بيرك) تربية الاولاد لاتتناسب مع الجداول الصغيرة |