"não se importam com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يهتمون
        
    • لا يحفلون
        
    • لايهتمون
        
    • لا يهتمّون
        
    • لا يهمهم
        
    Não, quando uma luta adquire uma grande proporção, não se importam com os caixões. Open Subtitles كلا، عندما تشتد المعركة، لا يهتمون بالتوابيت
    Eu digo tipo Budas, eles não se importam com dinheiro, são inocentes. Open Subtitles مثل البوذيين لا يهتمون بالمال.. يلفون أنفسهم بالشراشف
    Os consumidores não se importam com a origem de novas ideias. Open Subtitles المستهلكون لا يهتمون من أين تاتى الأفكار الجديدة
    Louise, as pessoas não se importam com detalhes. Open Subtitles (لويز)، الناس في بلادنا لا يحفلون بالتفاصيل.
    Tenho certeza que eles não se importam com isso. Open Subtitles -أنا موقن أنهم لا يحفلون بذلك .
    Em geral, as pessoas não se importam com as outras. Open Subtitles الناس لايهتمون بذلك القدر عن الاخرين على العموم
    As pessoas não se importam com uma guerra velha e chata. Open Subtitles الناس لا يهتمّون بالحرب القديمة المُملّة.
    Eles são diferentes, não se importam com os seres humanos, eles não se preocupam com o próprio povo. Open Subtitles إنهم مختلفون لا يهمهم البشر لا يهمهم بنو جنسهم
    Eles não se importam com o que fazemos... mas com o que somos fotografados fazendo. Open Subtitles إنهم لا يهتمون بما نفعله, إنهم يهتمون بما يتم تصويرنا نفعله.
    É que no final das contas, não se importam com nada além da própria sobrevivência. Open Subtitles هو أنه في نهاية المطاف هم لا يهتمون لشيء سوى النجاة بأنفسهم
    A merda desses velhos não se importam com à nossa ideologia. Open Subtitles الرجال الكبار اللعينون , لا يهتمون بالعقيده
    Temos que aceitar que os rapazes não se importam com os nossos sentimentos. Open Subtitles يغضب علي بسبب قولي لا علينا فقط أن نتقبل أن الأولاد لا يهتمون بمشاعرنا
    não se importam com alguns do bando a serem presos. Open Subtitles هم لا يهتمون إن تم القاء القبض على البعض من اعضائهم
    A maior parte dele. Esses ricos egoístas não se importam com nada... a não ser com eles mesmos. Open Subtitles معظمه , هؤلاء الحمقى الأغنياء لا يهتمون إلا بأنفسه فقط
    Por causa daquelas que não se importam com mais nada que não ganância, os mortos quiseram-me. Open Subtitles لأنّهم من أولئك الأشخاص الذين لا يهتمون بأي شيء سوى طمعهم. الموتى أرادوني.
    Este lugar está cheio... de médicos que não se importam com a vida dos pacientes. Open Subtitles هذا المكان مليء بالأطبّاء الذين لا يهتمّون لو عاش مرضاهم أو ماتوا.
    Querida, os homens não se importam com isso. Open Subtitles - عزيزي . الرجال لا يهمهم الرداء الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more