Ele disse que tinha ido ao cinema, contudo, não se lembrava do nome dos filmes que viu, nem dos actores. | Open Subtitles | لقد ادعى أنه كان في السينما رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها.. |
Ele disse que não se lembrava de quantos. | Open Subtitles | اخبرني بأنه لا يتذكر عدد البنوك التي سرقها |
Telefonei ao Coronel que estava à procura dela em 1992, mas não se lembrava, talvez por serem 02:00 quando telefonei, mas nunca se sabe. | Open Subtitles | حسنا، لقد اتصلت على العقيد الذي عمل معه في عام 1992 وقال إنه لا يتذكر كثيرا ربما لأنني اتصلت به في الثانية صباحا |
No dia seguinte, disse, mas ela não se lembrava de nada. | Open Subtitles | قلت و لكن في اليوم التالي و لكنها لم تتذكر شيئا عن الموضوع |
Aquela ponche deve ter-me dado a volta. A Amanda não se lembrava de nada do que acontecera. | Open Subtitles | أماندا لم تتذكر أي شيء من الذي حدث |
Ele não se lembrava quando _BAR_ tinha começado a falar sozinho. | Open Subtitles | لم يعد يتذكر متى كانت المرة الأولى " " التي تحدث فيها بصوت عال عندما يكون بمفرده |
não se lembrava do que me tinha dito ontem. | Open Subtitles | هو حتى لم يتذكر ما أخبرني به بالأمس |
Disse que não se lembrava do que tinha acontecido no barco, mas ficou diferente depois disso. | Open Subtitles | قال بأنه لا يتذكر ما حدث على القارب ولكنه لم يعد كما كان بعدها |
Mas tinha receios. Para começar, não se lembrava da última vez que o tinham feito. | Open Subtitles | ولكنه كان قلقا لآنه لا يتذكر متى كانت آخر مرة فعلا ذلك |
Mas de manhã ele não se lembrava de ter feito. | Open Subtitles | ولكن في صباح اليوم التالي قال أنه لا يتذكر القيام بذلك |
Sem nenhum arranhão e disse que não se lembrava de nada. | Open Subtitles | ولا يوجد عليه خدش ويدعي انه لا يتذكر اي شئ مما حدث |
Queria um tipo que não se lembrava de como viera aqui parar, nem do que fizera. | Open Subtitles | قال بأنه يبحث عن رجل لا يتذكر أيشيء... لا يعرف كيف جاء إلى هنا ولا يعرف ماذا فعل |
Não, ele não se lembrava de nada, e eu não tinha provas. | Open Subtitles | لا لا يتذكر أي شيء وليس لدي دليل حقيقي |
Mas que não se lembrava quem é que estava enterrada onde. | Open Subtitles | لكنه لا يتذكر اي فتاة في اي قبر |
Acordou na manhã seguinte, e não se lembrava de nada. | Open Subtitles | و أستيقظ في الصباح لا يتذكر أي شيء |
Então mentiu quando disse que não se lembrava. | Open Subtitles | لكي يتظاهر بزعم أنه لا يتذكر |
Aquela ponche deve ter-me dado a volta. A Amanda não se lembrava de nada do que acontecera. | Open Subtitles | أماندا لم تتذكر أي شيء من الذي حدث |
Longe do majestoso palácio do qual não se lembrava. | Open Subtitles | بعيدا جدا عن للقصر الشامخ... الذي لم تتذكر شينا عنه |
A Joy não se lembrava do pai verdadeiro, excepto que conduzia um Ford. | Open Subtitles | لم تتذكر (جوى)الكثير عن والد الطفل الحقيقى,عدا أنه كان يقود فورد |
Às vezes, ficava tão cansado, _BAR_ que não se lembrava da oração. | Open Subtitles | أحيانا كان يبدو متعبا للغايه " " حتى أنه لم يعد يتذكر الصلاه |
Então, um jurado — não sei o que é que se passava com ele — não se lembrava de nada sobre o julgamento | TED | لكنه لم يتذكر شيئاً البتة عن المحاكمة. |
Mas quando estavam juntos também não se lembrava. | Open Subtitles | لا. وقال انه لم يتذكر عندما كانوا معا. |