ويكيبيديا

    "não se lembrava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يتذكر
        
    • لم تتذكر
        
    • لم يعد يتذكر
        
    • لم يتذكر
        
    Ele disse que tinha ido ao cinema, contudo, não se lembrava do nome dos filmes que viu, nem dos actores. Open Subtitles لقد ادعى أنه كان في السينما رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها..
    Ele disse que não se lembrava de quantos. Open Subtitles اخبرني بأنه لا يتذكر عدد البنوك التي سرقها
    Telefonei ao Coronel que estava à procura dela em 1992, mas não se lembrava, talvez por serem 02:00 quando telefonei, mas nunca se sabe. Open Subtitles حسنا، لقد اتصلت على العقيد الذي عمل معه في عام 1992 وقال إنه لا يتذكر كثيرا ربما لأنني اتصلت به في الثانية صباحا
    No dia seguinte, disse, mas ela não se lembrava de nada. Open Subtitles قلت و لكن في اليوم التالي و لكنها لم تتذكر شيئا عن الموضوع
    Aquela ponche deve ter-me dado a volta. A Amanda não se lembrava de nada do que acontecera. Open Subtitles أماندا لم تتذكر أي شيء من الذي حدث
    Ele não se lembrava quando _BAR_ tinha começado a falar sozinho. Open Subtitles لم يعد يتذكر متى كانت المرة الأولى " " التي تحدث فيها بصوت عال عندما يكون بمفرده
    não se lembrava do que me tinha dito ontem. Open Subtitles هو حتى لم يتذكر ما أخبرني به بالأمس
    Disse que não se lembrava do que tinha acontecido no barco, mas ficou diferente depois disso. Open Subtitles قال بأنه لا يتذكر ما حدث على القارب ولكنه لم يعد كما كان بعدها
    Mas tinha receios. Para começar, não se lembrava da última vez que o tinham feito. Open Subtitles ولكنه كان قلقا لآنه لا يتذكر متى كانت آخر مرة فعلا ذلك
    Mas de manhã ele não se lembrava de ter feito. Open Subtitles ولكن في صباح اليوم التالي قال أنه لا يتذكر القيام بذلك
    Sem nenhum arranhão e disse que não se lembrava de nada. Open Subtitles ولا يوجد عليه خدش ويدعي انه لا يتذكر اي شئ مما حدث
    Queria um tipo que não se lembrava de como viera aqui parar, nem do que fizera. Open Subtitles قال بأنه يبحث عن رجل لا يتذكر أيشيء... لا يعرف كيف جاء إلى هنا ولا يعرف ماذا فعل
    Não, ele não se lembrava de nada, e eu não tinha provas. Open Subtitles لا لا يتذكر أي شيء وليس لدي دليل حقيقي
    Mas que não se lembrava quem é que estava enterrada onde. Open Subtitles لكنه لا يتذكر اي فتاة في اي قبر
    Acordou na manhã seguinte, e não se lembrava de nada. Open Subtitles و أستيقظ في الصباح لا يتذكر أي شيء
    Então mentiu quando disse que não se lembrava. Open Subtitles لكي يتظاهر بزعم أنه لا يتذكر
    Aquela ponche deve ter-me dado a volta. A Amanda não se lembrava de nada do que acontecera. Open Subtitles أماندا لم تتذكر أي شيء من الذي حدث
    Longe do majestoso palácio do qual não se lembrava. Open Subtitles بعيدا جدا عن للقصر الشامخ... الذي لم تتذكر شينا عنه
    A Joy não se lembrava do pai verdadeiro, excepto que conduzia um Ford. Open Subtitles لم تتذكر (جوى)الكثير عن والد الطفل الحقيقى,عدا أنه كان يقود فورد
    Às vezes, ficava tão cansado, _BAR_ que não se lembrava da oração. Open Subtitles أحيانا كان يبدو متعبا للغايه " " حتى أنه لم يعد يتذكر الصلاه
    Então, um jurado — não sei o que é que se passava com ele — não se lembrava de nada sobre o julgamento TED لكنه لم يتذكر شيئاً البتة عن المحاكمة.
    Mas quando estavam juntos também não se lembrava. Open Subtitles لا. وقال انه لم يتذكر عندما كانوا معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد