"não se parece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تبدو
        
    • لا يشبه
        
    • ألا يبدو
        
    • إنه لا يبدو
        
    • لا أستوضح
        
    • لا تشبه
        
    • لا يبدو مثل
        
    • لا يبدو وكأنه
        
    não se parece com nenhuma bateria que já tenha visto. Open Subtitles هذه لا تبدو كأيّ بطارية سبق لي أنّ رأيتها
    E não se parece nada com uma funcionária pública. Open Subtitles وأعني ، لا تبدو كمُوظفة حكومية على الإطلاق
    O pénis de uma pulga da galinha, por exemplo, não se parece nada com uma pipeta, parece-se mais com um relógio de caixa alta, rebentado. TED العضو الذكري لبرغوث الدجاج، مثلًا، لا يشبه الماصّة مطلقًا، بل يبدو كساعة جد منفجرة.
    Este tipo não se parece com qualquer outra vítima que tenha sido queimada? Open Subtitles ألا يبدو ذلك الرجل كأي ضحايا حريق؟
    - Para ser franco, não se parece com um site. Open Subtitles بصراحة شديدة إنه لا يبدو مثل موقع ويب حقيقي
    A mim não se parece com nada. Open Subtitles لا أستوضح منها شيئًا.
    É muito físico. não se parece nada com um jogo tradicional. TED إنها واقعية جدا , إنها لا تشبه أي لعبة تقليدية
    Isso neste momento não se parece mesmo nada com a verdade. Open Subtitles ذلك لا يبدو وكأنه الحقيقة على الإطلاق صحيح
    Portanto, suponho que as reações instintivas por vezes são incorretas e também que ela não se parece com o que estava previsto. TED ولذا فانا أعتقد، اولا، أن ردود الفعل الاولية خاطئة في بعض الأحيان وثانيا، فأنها لا تبدو كما هو متوقع.
    A minha equipa descobriu uma extremamente rara, uma galáxia que não se parece com nada do que já foi observado. TED كما اكتشف فريقي مجرة أخرى بالغة الندرة، مجرة لا تبدو كأي مجرة تمت ملاحظتها من قبل.
    Atualmente o maior risco de catástrofe global não se parece com isso. TED أما اليوم فأعظم كارثة عالمية لا تبدو كهذه.
    não se parece nada com "Wavin' Flag" ("Agitando a bandeira") TED إنها لا تبدو مثل " رفرفة العلم" بالنسبة لي.
    Sem ofensa, mas você não se parece com nenhuma das ninfas que já conheci. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ، لكنك لا تبدو كأحد من الحوريات الذي قابلتهم يوماً
    Estas são fotos do Robô-remo. Como vemos, não se parece nada com os robôs que vimos no início. TED هنا بعض الصور للروبوت المجدف، وستجدون كلكم، أنه لا يشبه في شيء الروبتات التى رأيناها هنا في البداية
    Dá-vos a sensação da escala, e não se parece nada com os outros. TED يعطيكم إحساساً بالمقارنة وإنه لا يشبه أي يء كالآخرين
    Esta arma não se parece com nada que os Goa'uid já projectaram. Open Subtitles هذا السلاح لا يشبه أي من تصميمات الجواؤلد. أرى ذلك
    não se parece com um merdas? Open Subtitles ألا يبدو لك قذراً؟
    Isto não se parece com o trabalho dos Day Breakers? Open Subtitles ألا يبدو هذا كعمل لـ (قاهِروا النهار)؟
    não se parece com qualquer lugar que já tenha visto. Open Subtitles إنه لا يبدو مثل أي مكان رأيته في حياتي
    A mim não se parece com nada. Open Subtitles لا أستوضح منها شيئًا.
    Esta fotografia não se parece nada com o retrato do nosso criminoso. Open Subtitles هذه الصورة لا تشبه أبدا الرسم التشبيهي الذي حصلنا عليه للمشتبه
    Porque uma coisa não se parece com a outra? Open Subtitles لماذا هناك شيء لا يبدو مثل الأشياء الأخرى؟
    Isso não se parece com o Kevin que eu conheci. Open Subtitles أظن بأن ذلك كيفين ... ولكن هذا لا يبدو وكأنه أي كيفين قابلته من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more