Só te pergunto porque quando aquele investigador do PD apareceu lá hoje, queria saber essas coisas, e eu apercebi-me que Não sei de nada. | Open Subtitles | إنَّ سبب سؤالي هو، عندما أتى المُدَّعي العام للتحقيقات اليوم، لقد سألني عن هذا وأنا لا أعرف أي شيء بالفعل |
Não sei de nada sobre esse frasco. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن قارورة. نحن لم تشرب أي شيء الليلة الماضية. |
Não sei de nada acerca disso. Não sabes de nada acerca de quê? | Open Subtitles | ـ لا أعرف أيّ شيء حيال ذلك ـ لا تعرفين شيئاً عن ماذا؟ |
Ora, eu estava só de passagem. Não sei de nada. | Open Subtitles | صُدف وكنت أسير بالجوار، أنا لا أعلم أي شيء. |
Continuo a dizer-lhes que Não sei de nada. | Open Subtitles | وما زلت متحفظ بقولي لهم أنني لا أعلم شيئاً بشأنك |
Não sei de nada sobre queimaduras. Eu acho que está a inventar isto tudo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ عن الحروقِ أعتقد أنك تَختلق هذا |
Não sei de nada sobre o que aconteceu, está bem? | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف أي شيء حول ما حدث، حسنا؟ |
Disse aos teus agentes que Não sei de nada. | Open Subtitles | لقد أخبرت عملائك، أنا لا أعرف أي شيء |
Estou atrasada para um encontro na cidade e já disse que Não sei de nada. | Open Subtitles | وانا قلت في تحقيق سابق بأنني لا أعرف أي شيء |
Se for apanhado, eu Não sei de nada. | Open Subtitles | لو وصلوا إليك فأنا لا أعرف أي شيء عن ذلك |
Não sei de nada, mas agora vou descobrir sobre ti. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء لكني متأكد من أني سأعرف الأن |
Não sei de nada acerca da sua mulher, sr. Lane. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيء بشأن زوجتك، يا سيد (لين). |
Sou apenas o contabilista. Não sei de nada. | Open Subtitles | أنا مُجرد محاسب، لا أعرف أيّ شيء. |
Ouçam, o que quer que o meu pai tenha feito, Não sei de nada, nem quero saber. | Open Subtitles | اسمع، أياً كان مافعله والدي هذه المرة، لا أعلم أي شيء عنه ولا أريد المعرفة |
Já disse aos outros agentes. Eu Não sei de nada, está bem? | Open Subtitles | لقد أخبرت المحققين الفدراليين أنني لا أعلم شيئاً.. |
E Não sei de nada que possa ajudar neste caso. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ سَيُساعدُ هذه الدعوى |
Não sei de nada de nenhuma impressão digital. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أى شئ عن أى بصمة مفقودة الآن أنا على بعد 10 دقائق |
Eu Não sei de nada, e não me voltes a tocar outra vez, porra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شئ وإياكي أن تلمسيني ثانية |
Não sei de nada disso. Agora está calado. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن ذلك فاصمت الآن |
Não sei de nada, nem sequer sei porque é que vim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً,فى الواقع أنا لا أعرف لماذا أتيت إلى هنا |
Não sei de nada, não vi nada e não vou dizer nada. | Open Subtitles | لا اعرف شيئا ,لم ار شيئا ,ولن اقول شيئا |
Não sei de nada; já me meteste demasiado no assunto. Alinha nisto. | Open Subtitles | لا أعرف أى شىء لقد تورطت معك بما يكفى حتى الأن |
- Não sei de nada ao certo. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ على وجه اليقين. |
- Não sei de nada. - Ainda não te perguntei nada! | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيء أنا لم أسأل أي سؤال لحد الآن |
Não conclui nada, Não sei de nada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئا ، كل ما أعرفه أنه قبل أن يدعو النائب العام لإجتماع... |
Não sei de nada. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَعْرفُ لا شيءَ. |