"não sei mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أعد أعرف
        
    • لا أعرف المزيد
        
    • لم أعد أدري
        
    • لم أعد أعلم
        
    • لا أعرف أكثر
        
    Não sei mais nada, excepto que também quero morrer. Open Subtitles لم أعد أعرف أي شئ ماعدا أني أريد أن أموت أيضا
    É que eu Não sei mais o que estou pensando. Open Subtitles أنا فقط لم أعد أعرف ما الذي أفكر به بعد الآن
    Não sei mais no quê acreditar. Open Subtitles لم أعد أعرف ما الذي يجب أن أصدقه بعد الآن
    Mas, como pode ver, estou muito ocupada, e, na realidade, Não sei mais nada para além daquilo que consta no testemunho. Open Subtitles لكن، كما ترين، أنا مشغولة جدّا، وأنا حقّا لا أعرف المزيد .عمّا قلته في ذلك التقرير
    Não sei mais o que dizer sobre ontem à noite. Open Subtitles بسرعة أو ببطء، أنا لا أعرف المزيد مما يمكنني قوله لكِ بخصوص الليلة الماضية
    Não sei mais o que é real e o que não é. Open Subtitles لم أعد أدري ما هو الحقيقي ، وما هو المزيف
    Depois do que aconteceu, Não sei mais o que pensar. Open Subtitles فبعد كلّ ما جرى، لم أعد أعلم بما أفكّر
    Mas, de facto, senhores, Não sei mais sobre isso do que vós. Open Subtitles لكن فى الحقيقة , أيها السادة لا أعرف أكثر مما تعرفون
    Eu Não sei mais o que é não estar com uma dor excruciante. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف كيف هو شعور أن لاأكون متألما بشدة
    Não sei mais é quem eu sou. Open Subtitles فقط لم أعد أعرف من أنا لماذا أنت متوترة؟
    Eu já Não sei mais o que fazer, de que outra forma dizer não. Open Subtitles لم أعد أعرف مالذي عليَّ فعله بعد الآن
    Não sei mais o que fazer. Open Subtitles لم أعد أعرف ماذا أفعل بعد الآن
    Eu Não sei mais quem sou ou quem devo ser. Open Subtitles لم أعد أعرف من أكون أو من يجب أن أكون
    Não sei mais o que é real e o que é imaginário. Open Subtitles لم أعد أعرف ما هو حقيقي وما هو خيالي.
    Eu já Não sei mais. Open Subtitles أنا لا أعرف, أنا لا أعرف المزيد.
    - Eu Não sei mais nada, por agora. - Está bem. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف المزيد إضافة لذلك ـ حسنا
    Não sei mais nada, Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف المزيد
    Não sei mais nada sobre a Clarke, está bem? Ouça, eu não sei nada. Open Subtitles لا أعرف المزيد عن (كلارك) أنصت، إنّي لا أعرف شيئًا
    Juro que Não sei mais nada. Open Subtitles أقسم أني لا أعرف المزيد
    Não sei mais o que ele quer. Open Subtitles ‫لم أعد أدري ماذا يريد.
    - Não sei. Não sei mais nada, especialmente em quem confiar. Open Subtitles لم أعد أعلم أي شيء بعد الآن خاصةً بمن علي الوثوق
    Olha que eu Não sei mais fracções. - Três. Open Subtitles دعيني أخبرك شيئا ألي أنا لا أعرف أكثر عن الكسور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more