"não sei porque estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعلم لماذا
        
    • لا أعرف سبب وجودي
        
    • لا أعرف لم أنا
        
    • لا أعلم سبب
        
    • لا أَعْرفُ لماذا أَنا
        
    Não sei porque estou a fazer isto, mas é divertido. Open Subtitles 'لا أعلم لماذا نفعل هكذا ! ولكنه ممتع بحق.
    Não sei porque estou a falar contigo. Lembras-te de que te odeio? Open Subtitles لا أعلم لماذا أتحدث إليك ألا تتذكر أنني أكرهك؟
    - Diz-lhe o que fizeste. - Não fiz nada. Não sei porque estou cá em baixo. Open Subtitles لم أفعل شيئاً لا أعرف سبب وجودي هنا
    Já o esqueci. Não sei porque estou tão perturbada. Open Subtitles لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟
    Meu Deus, Não sei porque estou a desenterrar tudo isto. Open Subtitles يا إلهي، لا أعلم سبب حفرى وراء ماضِ حزين.
    - Teria voltado. Não sei porque estou aqui ou quem sou, mas teria voltado. Open Subtitles كُنْتُ سَأَرْجعُ أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا هنا أَو من أَنا، لَكنِّي كُنْتُ سَأَرْجعُ
    Não sei porque estou a pagar por esta merda. Open Subtitles لا أعلم لماذا أدفع لم مقابل هذا الهراء.
    Meu Deus, Não sei porque estou tão nervosa. Open Subtitles نعم أنا لا أعلم لماذا ، أنا متوترة للغاية
    Não sei porque estou a ajudá-la nisto, porque isto é uma regra da industria farmacêutica, mas isto é importante. Open Subtitles لا أعلم لماذا أساعدك بهذا لأنني أملك قاعدة خاصة بي وهي أنني امقت مجال صناعة الأدوية ولكن هذا مهم
    Não sei porque estou a perder. Open Subtitles لا أعلم لماذا أخسر
    Não sei porque estou nervosa. Não vou ganhar. Open Subtitles لا أعلم لماذا انا عصبيه ..
    Portanto, Não sei porque estou aqui. Open Subtitles لذلك أنا حقاً لا أعرف سبب وجودي هنا.
    Tenente Shaw. Não sei porque estou aqui, mas é só socialmente. Open Subtitles الملازم (شاو)، لا أعرف سبب وجودي هنا، لكن إن كان اجتماعياً...
    Não sei porque estou tão assustada, a menos que esteja com medo de mim mesma. Open Subtitles لا أعرف لم أنا خائفة إلا إذا أخفت نفسي
    Não sei porque estou aqui. Open Subtitles لا أعلم سبب وجودي هنا
    Mas mais uma vez, Não sei porque estou aqui. Open Subtitles لكن مجدداً لا أعلم سبب مجيئي.
    Não sei porque estou aqui. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more