"não sei se consigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعلم إن كنت أستطيع
        
    • لا أدري إن كنت أستطيع
        
    • لا أعرف إن كان بإمكاني
        
    • لا أعلم ما إذا كنت أستطيع
        
    • اذا كنت استطيع
        
    • أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع
        
    • لا أعتقد أنّ بإمكاني
        
    • لا أعتقد بأني أستطيع
        
    • لا أعرف إذا كان بإمكاني
        
    • لا أعرف ما إذا كنت أستطيع
        
    • لا أعلم إذا كان بإمكاني
        
    • لا أعلم إن كان بإمكاني
        
    • لا أعلم إن كان بوسعي
        
    • لا أعلم إن كنت استطيع
        
    • لا اعرف ان كنت استطيع
        
    Não sei se consigo aguentar mais. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع تحمل هذا أكثر من ذلك.
    Não sei se consigo ver isto. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع رؤية هذا.
    Não sei se consigo continuar com a minha vida. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع الإستمرار بالعيش هكذا
    Não sei se consigo lidar com uma vida que é crise atrás de crise. Open Subtitles و لا أعرف إن كان بإمكاني تحمل حياة مليئة بالكوارث تلو الأخرى
    Não sei se consigo lidar com isto. Open Subtitles إنني فقط لا أعلم ما إذا كنت أستطيع أن أتعامل مع ذلك
    Posso guardá-lo... mas Não sei se consigo viver com ele. Open Subtitles أستطيع ان أحتفظ به... لكن لا أعلم إن كنت أستطيع أن أعيش به
    Não sei se consigo acabar o que comecei. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع إنهاء ما بدأته
    - Não sei se consigo fazer isto. Open Subtitles .لا أعلم إن كنت أستطيع فعل هذا
    É um absurdo! Não sei se consigo abdicar disso. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع الإقلاع عنه
    Não sei se consigo fazer isto, querido. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع فعل ذلك عزيزي
    Este é o Festival do Repolho, meu. Não sei se consigo encarar aquela multidão! Open Subtitles هذا هو "مهرجان الملفوف" يا رجل لا أعلم إن كنت أستطيع مقابلة الحشد
    Eu Não sei se consigo passar por isto outra vez. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع أن أحيا إن تكرر
    Não sei se consigo contactar aquelas raparigas. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع الاتصال بهؤلاء الفتيات
    Não sei se consigo fazer isso outra vez. Open Subtitles فقط لا أعرف إن كان بإمكاني العودة لذلك مجدداً
    Não sei se consigo. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت أستطيع.
    Não sei se consigo ir a essa casa de praia contigo. Open Subtitles لا اعلم ما اذا كنت استطيع ان اكمل المهمة معك
    Não sei se consigo fazer isso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك.
    Não sei se consigo aguentar ver vítimas de homicídio. Open Subtitles لا أعتقد أنّ بإمكاني تحمّل رؤية ضحيّة جريمة قتل.
    Mrs. Patmore, Não sei se consigo aguentar-me muito mais. Open Subtitles لكي أكون صادقة سيده باتمور لا أعتقد بأني أستطيع التصرف أكثر من هذا
    Não sei se consigo. Open Subtitles لا أعرف إذا كان بإمكاني فعل هذا
    Não sei se consigo. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت أستطيع فعلها بهذه البساطة
    Não sei se consigo continuar a dar de caras com eles, Piper. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكاني الإستمرار بمواجهتهم
    Ted, Não sei se consigo outra vez. Estou estafada. Open Subtitles تيد , لا أعلم إن كان بإمكاني العودة هناك مجدداً ذلك يتعبني
    Não sei se consigo ter o barco assim tão rapidamente. Open Subtitles لا أعلم إن كان بوسعي إحضار القارب بهذه السرعة
    E, agora, as pessoas querem que eu seja cómico. E sabes que mais? Não sei se consigo fazê-lo. Open Subtitles والآن الناس تريدني أن أكون مضحكاً وتعلمين ماذا، لا أعلم إن كنت استطيع ذلك
    Pai, Não sei se consigo ficar de vigia a noite toda. Open Subtitles ابي, انا لا اعرف ان كنت استطيع ان اراقب طوال الليل كنت تبقيني يومين من ممارسة الغناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more