"não sei se me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعرف إن كنتُ
        
    • لا أدري إن كنت
        
    • أنا لا أعرف ما إذا كنت
        
    • لا أعلم إن كنت
        
    • لا أعرف إن كنت
        
    • لا أعرف أذا كنتم
        
    • لا أعرف إذا كنت
        
    • لا أعرف إذا ما كنت
        
    • لا أعرف إن كنتم
        
    • لا أعرف ان كان
        
    • لا أعلم إذا كان
        
    • لا أعلم إن كنتِ
        
    • لا أعلم ان كنت
        
    • لا أعلم ما إذا
        
    • لست متأكد من أنّك
        
    Não sei se me quero recordar do dia de hoje. Open Subtitles لا أعرف إن كنتُ أريد أن أتذكر يومنا هذا
    Não sei se me assusto ou se me orgulho do meu primo. Open Subtitles لا أدري إن كنت خائفا أو فخورا من إبن عمّي
    Não sei se me vou lembrar de como se faz isto. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سأتذكر كيفية القيام بذلك.
    Não sei se me ouve, mas se ouvir... Open Subtitles لا أعلم إن كنت تسمعنى أم لا ...لكن إن كنت تسمعنى
    Não sei se me vou sentir bem com isso, para já. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعداً للقيام بذلك حالياً
    Não sei se me quero lembrar de hoje. Talvez. Open Subtitles لا أعرف إن كنتُ أريد أن أتذكر يومنا هذا
    Não sei se me consigo virar sozinho. Open Subtitles لا أعرف إن كنتُ أستطيع فعل هذا بنفسي
    Não sei se me consigo salvar. Open Subtitles لا أدري إن كنت قادراً على إنقاذ نفسي
    Não sei se me ouve. Open Subtitles لا أدري إن كنت تسمعني,
    Senhora, eu adoro a Marinha, mas, Não sei se me conseguirei habituar a isto. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف ما إذا كنت في أي وقت تعتاد على هذا سيدتي، أنا أحب البحرية.
    Não sei se me reconhece. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تعرفينني.
    Não sei se me consegues ouvir, mas... Open Subtitles أنا لا أعلم إن كنت تسمعني الآن
    Se isso na verdade acontecer, Não sei se me vou sentir, aliviada ou culpada. Open Subtitles وكأنه سيحدث لا أعرف إن كنت سأشعر بالراحة أو الذنب
    Controlo... Não sei se me estão a ouvir, mas... os controlos não estão a obedecer. Open Subtitles أوه السرب أنا لا أعرف أذا كنتم تسمعوني أو لا. لكن أجهزة التحكم لا تستجيب
    Não estou zangado. Não sei se me estás a tentar irritar. Open Subtitles لست غاضبة، لا أعرف إذا كنت تحاول أن تجعلني غاضبة
    Xena sabes, Não sei se me vou habituar a isto. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنت سأستطيع التعود على ذلك
    Não sei se me merecem. Open Subtitles ...لا أعرف إن كنتم جديرين بي..
    Vou tentar. Não sei se me consigo lembrar. Open Subtitles سأحاول, لا أعرف ان كان بامكاني تذكرها تماماً
    Não sei se me ouves, mas espero que sim, pois preciso muito que acordes. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني لأنني أحتاج جداً أن تصحو
    Marlow, Não sei se me podes ouvir, mas estás a ser usada. Open Subtitles مارلو ، انظري لا أعلم إن كنتِ تستطيعين أن تسمعينني ولكن لقد تم استغلالكِ
    Não sei se me ouves, mas estou a falar contigo, amor. Open Subtitles لا أعلم ان كنت تسمعيني لكني اتكلم اليك , حبيبتي
    Não sei se me descreveria como mundano... Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان يُمكن وصفي بأنني علماني
    Com todo o respeito, senhor, Não sei se me terá dito toda a verdade acerca deste assunto. Open Subtitles مع احترامي، سيّدي، لست متأكد من أنّك أخبرتني بكامل الحقيقة حيال هذا الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more