"não sei se posso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعرف إن كنت أستطيع
        
    • لا أعلم إن كان بوسعي
        
    • لا أعرف إن كان بإمكاني
        
    • لا أدري إن كان بوسعي
        
    • أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع
        
    • ر أعرف ما إذا كنت يمكن أن
        
    • لا أدري إن كنت أستطيع
        
    • لا أعرف إن كان بمقدوري
        
    • لا أعلم إن كان بإمكاني
        
    • لا اعرف إن كان بوسعي
        
    • لست متأكداً من أنني أستطيع
        
    Claro. Mas Não sei se posso viajar agora. Open Subtitles بالتأكيد، لكنني لا أعرف إن كنت أستطيع الذهاب
    Não sei se posso confiar em ar que não tem cheiro. Open Subtitles لا أعلم إن كان بوسعي الثقة بهواء لا رائحة له
    Não sei se posso fazer isso. Vou tirar fotos do meu amigo. Open Subtitles إنظري , لا أعرف إن كان بإمكاني ذلك ألتقط صور لصديقي
    Não sei se posso fazer isso, agora. Open Subtitles لا أدري إن كان بوسعي فعل ذلك الآن.
    Eu... Não sei se posso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع.
    Não sei se posso avançar, mas não te quero perder. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر أعرف ما إذا كنت يمكن أن تتحرك إلى الأمام، ولكن أنا لا و [أبوس]؛ ر تريد أن تخسر.
    Não sei se posso reverter, acho que consegui revolver. Open Subtitles "لا أدري إن كنت أستطيع إلغاء ما عملته، لكني أعتقد أني أصلحته."
    - Não sei se posso ir na expedição. Open Subtitles اسمع، لا أعرف إن كان بمقدوري الذهاب في البعثة
    Não sei se posso gravar um comunicado. Open Subtitles أوهن لا أعلم إن كان بإمكاني أن آخذ بيانا.
    Não sei se posso ajudar-te a sentir-te melhor sobre o mundo. Open Subtitles لا اعرف إن كان بوسعي ان أجعلك تشعرين بشعور جيد حيال العالم
    Não sei se posso encontrar alguém que confio em tão pouco tempo. Open Subtitles لست متأكداً من أنني أستطيع إيجاد شخصاً أثق به بفترةٍ قصيرة
    Não sei se posso confiar em ti. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع الوثوق بكِ
    - Não sei se posso fazer isso. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع إكمال المدة
    Não sei se posso contar com o Albert. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع الاعتماد على (آلبرت) حسنٌ، يمكنك دوماً
    Eu Não sei se posso. Cristo, eu entendo. Open Subtitles ـ لا أعلم إن كان بوسعي الإنضمام معكم ـ سُحقاً، لقد فهمت
    Na verdade Não sei se posso fazer isto, senhor. Open Subtitles لا أعلم إن كان بوسعي فعل هذا، سيدي.
    Não sei se posso fazer isto, Cadbury. Open Subtitles لا أعرف إن كان بإمكاني فعل ذلك, كادبوري.
    As minhas costas. Não sei se posso caminhar. Open Subtitles ظهري لا أعرف إن كان بإمكاني السير؟
    Não sei se posso. Open Subtitles لا أدري إن كان بوسعي ذلك
    Não sei se posso... Open Subtitles لا أدري إن كان بوسعي...
    Não sei se posso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع.
    Não sei se posso entrar nesse compromisso. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر أعرف ما إذا كنت يمكن أن تجعل هذا الالتزام.
    - Não sei se posso. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع
    - Não sei se posso fazer isso. Open Subtitles لا أعرف إن كان بمقدوري فعل ذلك
    Não sei se posso mudar isso, mas posso pelo menos avisá-lo. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني تغيير مصيره، لكن يمكنني تحذيره على الأقل
    Não sei se posso fazer isto. Open Subtitles لا اعرف إن كان بوسعي فعل ذلك
    - Não sei se posso ir. Open Subtitles -لا أدري، لست متأكداً من أنني أستطيع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more