"não sentiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تشعر
        
    • لم يشعر
        
    • لا يشعر
        
    • ولم تشعر
        
    Pelo menos ela não sentiu nada. Todos os ferimentos foram post-mortem. Open Subtitles على الأقل لم تشعر بشيئ فكلّ الجروح كانت بعد الوفاة
    Ela não sentiu que pudesse confiar em algum de vocês. Open Subtitles لم تشعر أنها تستطيع الثقة في أي أحد منكم.
    Não tente me convencer de que não sentiu a adrenalina hoje. Open Subtitles لا تحاول أن تخبرنى أنك لم تشعر بالإثاره الليله
    Que não sentiu emoção com o decorrer da sexta corrida. Open Subtitles الذى لم يشعر بالإهتمام تجاه السباق الخامس
    não sentiu que o seu sacrifício tivesse sido vão ou inútil. Open Subtitles لم يشعر أن هذه التضحية ضاعت سُدَى أو خاوية .
    Aqui o rapaz não sentiu a brisa. Open Subtitles الشخص الجيد لا يشعر بنسمة الهواء
    Ela não sentiu nada. Open Subtitles أجل ولم تشعر بشيء
    Aposto que não sentiu nada. Provavelmente estava inconsciente. Open Subtitles أراهن أنها لم تشعر بشيء ربما كانت غائبة عن الوعي
    Não, quer dizer você não sentiu pena deste homem. Open Subtitles ما أعنيه هو أنك لم تشعر بالأسف لذلك الرجل
    Se isso ajudar, o teu bebé não sentiu nada. Open Subtitles أعني، إذا كان هذا يساعد دراجتك لم تشعر بشيئ
    Estás a dizer que este borrão salvou a Lois de ser atropelada e ela não sentiu nada? Open Subtitles هل تقصد أن هذه اللطخة قد أنقذت (لويس) من أن تدهس، وهي لم تشعر بشيء؟
    Os médicos disseram que ela não sentiu nada. Open Subtitles .. الأطباء قالوا أنها لم تشعر بشيء
    Quando o AlphaGo derrotou o campeão do mundo Ke Jie, enquanto Ke Jie chorava e amava o jogo de Go, o AlphaGo não sentiu felicidade nenhuma em ganhar e certamente nenhum desejo de abraçar um ente querido. TED عندما هزمت "ألفاغو" بطل العالم كي جي، بينما كان كي جي يبكي ويحب لعبة الغو، لم تشعر "ألفاغو" بأي سعادة بالفوز وبالتأكيد لم تكن هناك رغبة في احتضان أحبائها.
    Pelo menos, não sentiu nada. Open Subtitles على الأقل لم تشعر بذلك
    não sentiu o taser. Open Subtitles لم تشعر بالمسدس
    Alguém voltou dos mortos e disse que não sentiu nada? Open Subtitles هل عاد أحدهم من الموت وقال بأنه لم يشعر بشيء؟
    Ele não sentiu que lhe podia dar tudo aquilo que você precisava, e que teria uma vida melhor sem ele. Open Subtitles واضاف انه لم يشعر بأنه قادر على ان يقدم لك ما انت بحاجة اليه وأنك ستحصلين على حياة افضل من دونه
    O arqueiro atirou as flechas com tanta habilidade que o cão não sentiu dor e não derramou uma gota de sangue. Open Subtitles لذلك الكلب لم يشعر بالالم وسقط مدرجاً بدمائه ينزف بدون الم
    Até agora, seu coração e seus pulmões foram os únicos lugares que ele não sentiu dor. Open Subtitles حتّى الآن قلبه ورئتاه كانت الأماكن الوحيدة التي لم يشعر بالألم فيها
    O tipo não sentiu nada. Open Subtitles ذلك الزنجي لا يشعر بشيئ
    Como é que não sentiu nada se estava a gritar? Open Subtitles كيف يصرخ و هو لا يشعر ؟
    Sim, bom aparentemente Wes não sentiu a mesma coisa. Open Subtitles أجل ، حسناً ، من الواضح أن (ويس) لا يشعر بالأمر بنفس الطريقة
    E ela não sentiu? Open Subtitles ولم تشعر هي بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more