"não serias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تكوني
        
    • فلن تكون
        
    • انك لن تكون
        
    Se conhecesses a Alison, Não serias amiga da Jenna. Open Subtitles اذا كنتي تعرفين آليسون لن تكوني صديقة لجينا
    Poderíamos tirar, mas depois Não serias capaz de mexer o lado esquerdo do corpo. Open Subtitles , نستطيع استخراجه ولكنك لن تكوني قادرة علي تحريك يسار جسمك
    Justin partindo, Não serias mais mãe, sobretudo uma esposa, uma mulher. Open Subtitles جاستن سوف يذهب و لن تكوني اماً سوف تكونين فقط زوجة او امرأة عادية في أغلب الاوقات
    Apesar de ambos sabermos que Não serias tu. Open Subtitles لكن لنكن صريحين، كلنا نعرف أنه لن تكوني أنتي
    Está tudo bem. Se isso não te afectasse, Não serias humano. Open Subtitles لا عليك ، إن لم يؤثر هذا المشهد فيك فلن تكون بشراً
    Disse à Helen que Não serias tão feio se cortasses o cabelo. Open Subtitles اخبرت هيلين انك لن تكون قبيحا جدا لو قصصت شعرك
    Não porque Não serias minha, mas porque sabia que mais cedo ou mais tarde ele morreria. Open Subtitles ليس لأنكِ وقتها لن تكوني ليّ، ولكن لأنني علمت أنه عاجلاً أم آجلاً فسيموت
    Não serias a primeira pessoa que tem pais com más intenções. Open Subtitles حسنًا، لن تكوني أول شخص مع أبوين بنوايا مضللة.
    Não serias humano se não o fizesses. Open Subtitles لن تكوني بشريةً إن لم تجولَ تلكـَ الفكرةُ خاطركِـ
    Não serias tola ao ponto de recuar no nosso plano, serias? Open Subtitles لن تكوني حمقاء كفايةً لتتراجعي عن إتفاقنا، أليس كذلك؟
    Bem, Não serias humana se não te afectasse. Open Subtitles حسناً,لن تكوني بشر إذا لم تؤثر فيكِ؟
    Porque pelo menos Não serias uma secretária cuja única oportunidade de chegar a algum lado é foder até chegar até ao topo. Open Subtitles لإنه عندئذ على الاقل لن تكوني سكرتيرة حيث فرصتها الوحيدة في الوصول الى مكان ما هو عبر تقديم تنازلات في سبيل الوصول الى القمة وماذا استطعتِ انت ان تحققيه ؟
    Não serias a primeira criança a fazê-lo. Open Subtitles لن تكوني الطفلة الأولى التي تفعل هذا
    Tu Não serias mais... normal, mas nós teriamos uma à outra. Open Subtitles لم لن تكوني ... طبيعية لكن لدينا بعضنا البعض
    Não serias feliz comigo. Open Subtitles لن تكوني سعيدة معي
    Não serias a primeira Halliwell a julgar mal um homem. Open Subtitles فأنتِ لن تكوني أول واحدة من ( الهالوويل ) تسيء تقدير رجل ما
    Não serias a única. Open Subtitles لن تكوني الوحيدة
    - Tu Não serias feliz. - Eu já não tenho 11 anos. Open Subtitles لن تكوني سعيدة - لم يعد عمري 11 عام -
    Mesmo assinando o Rooney, Ronaldo, Wright-Phillips, Adebayor, Não serias capaz de chegar ao meu nível. Open Subtitles حتى لو تمكنت من روني، رونالدو، رايت فليبس أو اديبيارو فلن تكون قادر على ان تعلو عليّ
    Se não te dissesse onde ir e o que fazer, Não serias sequer tu própria. Open Subtitles وإن لم اخبرك اين تذهبي وماذا تفعلي فلن تكون لك نفس على الإطلاق
    Mas Não serias o nosso advogado, certo? Open Subtitles التي نحن مسبقا" نعلم بأنها تحتوي على معلومات متعلقة بالاضرار لكن انك لن تكون محامينا، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more