"não somos assim tão diferentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لسنا مختلفين
        
    Sabe que mais, você e eu Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles سمعتك وتعلم ماذا، أنا وأنت لسنا مختلفين كثيراً
    Eu e tu Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أتعلم , أنا و أنت في الحقيقة لسنا مختلفين كثيراً
    Não somos assim tão diferentes. Você deseja proteger a sua família, eu desejo proteger a minha. Open Subtitles لسنا مختلفين بالمرّة، تشاء حماية أسرتك وأشاء حماية أسرتي.
    Tens razão. Tu e eu Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles صدقت، أنت وإيّاي لسنا مختلفين بشكل يُذكر.
    Se conseguisses recuar verias que Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles - إرجعي خطوة للخلف , ستكتشفين أنّنا لسنا مختلفين جدا.
    Estás a ver, Matt, afinal Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles كماترىيا (مات),اناو أنت , لسنا مختلفين بعد كل هذا
    Estás a ver afinal Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أترى؟ لسنا مختلفين كثيراً رغم كل شيء
    Nesse sentido Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين جدا في تلك الناحية
    Nós Não somos assim tão diferentes, sabias? Open Subtitles نحن لسنا مختلفين كثيراً هل ترى
    Parece que Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أعتقد بأننا لسنا مختلفين جدا مع ذلك
    Preciso que saibas Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أحتاجك أن تعلم بأننا لسنا مختلفين جداً
    Não somos assim tão diferentes, mim e tu. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين جدا، أنا ولكم.
    A verdade é que nós os dois Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles ‏الحقيقة أننا لسنا مختلفين عن بعضنا. ‏
    Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين جدا جدا.
    Não somos assim tão diferentes, você e eu. Open Subtitles انا و أنت لسنا مختلفين
    Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles لسنا مختلفين إلى هذا الحد
    Tu e eu, Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أنت وأنا لسنا مختلفين جداً
    - Parabéns. - Estamos separados. Não somos assim tão diferentes, tu e eu. Open Subtitles -لقد انفصلنا أنا وأنت لسنا مختلفين
    Afinal Não somos assim tão diferentes, apesar de tudo. Open Subtitles أتضح أننا لسنا مختلفين كثيراً
    Não somos assim tão diferentes, na verdade. Open Subtitles لسنا مختلفين حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more