"não sou eu quem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لست أنا من
        
    • لستُ أنا من
        
    • ليس أنا من
        
    • أنا لست من
        
    • أنا لستُ من
        
    • لست انا الذي
        
    Rambo, Não sou eu quem dá as ordens, recebo-as, como você. Open Subtitles -رامبو, لست أنا من يصنع الأوامر -أنا أتلقاها مثلك تماماً
    Jason, eu sei que Não sou eu quem diz estas coisas horríveis. Open Subtitles جايسون , ان ما أعرفه هو أنني لست أنا من يقول هذه الاشياء المريعة
    Não sou eu quem está a gritar com pessoas que não estão aqui e está a queimar o nosso tapete da sala no meio da noite. Open Subtitles لست أنا من يصرخ على أناس ليسوا موجودين ويقوم بإحراق سجاده الصاله في منتصف الليل
    Não sou eu quem vai correr na maratona, é ele. Open Subtitles لستُ أنا من سيعدو في الماراثون، هو من سيفعل
    Não sou eu quem vem a desafiá-la, grande rainha. Open Subtitles لستُ أنا من جاء لتحديك يا ملكتي العظيمة
    - Sim, mas não te preocupes, eu apanho-o. - Oh, Não sou eu quem te de se preocupar. Open Subtitles نعم ، لكن لا تقلق ، سأحصل عليه أوه ، ليس أنا من عليه أن يقلق
    Não sou eu quem está a concorrer a Presidente. Open Subtitles حسناً أنا لست من يجري وراء منصب العمدة
    Ele não precisa de mim, Não sou eu quem está a esquivar. Open Subtitles إنه فقط في غنى عن مساعدتي أنا لستُ من تملص
    Não sou eu quem o disse, temos uma mensagem de vídeo de Martino y uma nota de Brando. Open Subtitles لست أنا من يقول ذالك لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو
    Não sou eu quem vai a caminho de uma galé espanhola. Open Subtitles لست أنا من متجهة للخدمة في الأسطول الإسباني.
    Não sou eu quem decide o resultado de tais eventos. Open Subtitles لست أنا من يُحدِّد عواقِب تِلك الأحداث
    Mãe, Não sou eu quem tem o problema, está bem? Open Subtitles أمي، لست أنا من لديه مشكلة هنا، حسناً؟
    Cala-te. Não sou eu quem treina os beijos com um golfinho de peluche. Open Subtitles اخرسي لست أنا من يتدرب على التقبيل
    Não sou eu quem lhes está a chamar outra coisa. Open Subtitles لست أنا من يطلق عليها اسمًا آخر.
    Não sou eu quem precisa de ajuda, é a minha mulher. Open Subtitles لست أنا من بحاجة للمساعدة إنها زوجتي
    - Eu? Não sou eu quem está usando cabelo púrpura. Open Subtitles لستُ أنا من لديه شعرٌ بنفسيجيٌ
    Não sou eu quem precisa de desculpas, filho. Open Subtitles لستُ أنا من يحتاج الإعتذار يا بنيّ.
    Não sou eu quem o odeia. Open Subtitles لستُ أنا من يكرهك
    Não sou eu quem traz o Destruidor aqui, é a luz-guia. Open Subtitles إنه ليس أنا من يجذب المُدمر إلى هنا إنها المنارة
    Se falas a sério, Não sou eu quem deve ir, mas sim a mãe. Open Subtitles , إن كنت جدياً , ليس أنا من يجب أن يذهب . لكنها أمى
    - Não sou eu quem está a aliciar rapazes menores de idade, pois não? Open Subtitles أنا لست من يمسك و يلعق بفتيان تحت السن القانوني، أليس كذلك؟
    Ouve, Não sou eu quem dorme com a ex. do Comandante. Open Subtitles مهلاً, أنا لستُ من يعاشرَ طليقةَ القائد
    Não sou eu quem devia sentir-se pressionado. Open Subtitles كلا, لست انا الذي سيشعر بالضغط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more