Não sou o tipo de pessoa que tem prazer em assustar as pessoas, em magoá-las. | Open Subtitles | أنا لست النوع من الناس الذي يستمتع بإخافة الناس وإذائهم |
Podes pensar que é fácil para mim deixar-te cá ficar mas eu Não sou o tipo de mulher que está sempre a mudar de homem. | Open Subtitles | قد تظن أنه أمر هيّن أن أستقبلك هنا، لكنني لست النوع من النساء الذي يتنقّل من رجلٍ لرجل |
Ou talvez percebas que eu Não sou o tipo de rapaz que tu pensas que eu sou. | Open Subtitles | أو ربّما تقرّرين أنّني لست النوع من الشباب الذي تحسبينني. |
Não sou o tipo de pessoa que ouve algo assim... e esquece o que aconteceu rapidamente. | Open Subtitles | وانا لست من نوع الناس الذين يسمعون اخباراً من هكذا نوع وينسونها بسرعة |
Oh, Meu Deus. Odeio-me. eu Não sou o tipo de rapaz que tu pensas sou. | Open Subtitles | ياللهى إننى أكره نفسى إننى لست من نوع الرجال الذى تعتقديه |
Sei que Não sou o tipo de homem... que esperavas que entrasse pela tua porta da frente. | Open Subtitles | أعرف أنني لست نوع الرجال الذي تتوقعين أن يأخذ الخطوة الأولى |
Não sou o tipo de homem que vai a estes clubes. | Open Subtitles | حسنا انه فقط انا فقط حقا بصدق لست ذلك النوع من الرجال الذي سينضم أبداإلى هذا النوع من النوادي |
Não sou o tipo de miúda com quem se vai ao restaurante chinês e se leva pra casa de banho. | Open Subtitles | لست النوع من الفتيات التي تلتقيها في مطعم صيني ثم تأخذها إلى الحمام |
Não sou o tipo de miúda com quem vais ao restaurante chinês e levas para a casa-de-banho. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مجرد شهوة لك، لست النوع من الفتيات اللاتي تأخذهن إلى مطعم صيني ثم يتوجهن معك إلى الحمام |
Não sou o tipo de homem que vem a sítios destes. Sou um palerma. | Open Subtitles | لست النوع من الرجال الذى ياتى الى هذه الاماكن , انا احمق |
Não sou o tipo de homem que tem coisas a esconder. | Open Subtitles | أتعلم يا دكتور، أنا لست من نوع الرجال الذين يكون لديهم شيء يخفونه |
Acho que Não sou o tipo de rapariga que engana o namorado de disfarce. | Open Subtitles | أعتقد أننى لست من نوع الفتيات التى تغش حبيبها الذى تغطية |
Não sou o tipo de pessoa em que as propagandas funcionam, mas vou levar 20 embalagens, sem fazer perguntas. | Open Subtitles | أنا لست من نوع الرجال الذي يتأثر بالإعلانات لكن سآخذ 20 قنينة لا أسئلة مطروحة |
Ouve, sei que não sou perfeito, Tim, mas Não sou o tipo de pessoa que quer afastar pessoas que são trabalhadoras, | Open Subtitles | (إسمع، أعلم أني لست مثالي يا (تيم لكن لست من نوع الأشخاص الذي يريد الإبتعاد عن الناس الذين يعملون بجد |
Bom, eu sei que o Coby e a Lisa são parte de ti, e talvez penses que Não sou o tipo de pessoa que queres perto deles. | Open Subtitles | أعرف أن (كوبي) و(ليزا) جزء منكِ، وربما تعتقدين أني لست نوع الأشخاص الذي تريدنه بجوارهما |
E Não sou o tipo de professora que vêm visitar quando são adultos, com uma caixa de bombons e um postal do supermercado. | Open Subtitles | وأنا لست ذلك النوع من الاساتذة الذي تأتي لزيارتهم بعدما تكبر حاملاً لوح شوكلاتة |
Não sou o tipo de homem que fica sentado a falar. | Open Subtitles | أنا لست ذلك النوع من الرجال الذين يحبون الثرثرة |