Algum dia terás de experimentar. Ou será que a tua mulher Não te deixa? | Open Subtitles | ينبغى أن تجربه يوما ما أو لن تسمح لك زوجتك بذلك ؟ |
Estou aqui para te dizer que a ilha Não te deixa regressar sozinho. Vocês têm de regressar todos. | Open Subtitles | جئتُ لأخبرك بأنّ الجزيرة لن تسمح لك بالمجيء وحيداً، عليكم العودة جميعاً |
Essa criança pode manter-te o emprego, Meredith Grey, mas Não te deixa imune a uma palmada na boca. | Open Subtitles | الطفل الذي تحملينه قد يمنحك تأمينا لعملك,ميرديث غراي و لكنه لا يجعلك محصنة من ضربة الى الفم |
Mas perder um testículo Não te deixa menos homem. | Open Subtitles | فقدانك لخصية لا يجعلك أقل رجولة |
- Porque ele Não te deixa. | Open Subtitles | ذلك لأنه لن يسمح لك بذلك |
"Mas a tua rainha Não te deixa em paz" | Open Subtitles | "ولكن ملكتك لا تتهاون معك" |
Estou aqui para te dizer que a ilha Não te deixa regressar sozinho. | Open Subtitles | جئتُ لأخبرك أنّ الجزيرة لن تدعك تأتي وحيداً |
Tem um sensor. Não te deixa fechar a porta num braço ou perna. | Open Subtitles | بها مستشعر , لن تسمح لك بغلق الباب على ذراعك أو ساقك |
De certeza que a mãe Não te deixa ir viver lá para casa? | Open Subtitles | أنت متأكد أن أمي لن تسمح لك بالعودة؟ |
- E toda essa tecnologia dentro de ti, Não te deixa morrer, pois não? | Open Subtitles | و كل تلك التقنية بداخلك... لن تسمح لك بالموت، كلا؟ |
Não te deixa parar até que a guerra acabe. Nós rendemo-nos. | Open Subtitles | لن تسمح لك بالتوقف حتى تنتهي الحرب |
- Se calhar é porque ela Não te deixa. | Open Subtitles | -بسبب أنّها على الأرجح لن تسمح لك . |
Não entendo como é que um cão Não te deixa dormir, se tu cresceste a dormir no meio de lutas de galos e revoluções. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم كلب واحد لا يجعلك تنامين ... وأنتي ترعرعتي تنامين بين الديكة والثورات |
O que é que Não te deixa com tusa? | Open Subtitles | ما الذي لا يجعلك مثاراً يا حبيبي؟ |
- Mas isso Não te deixa curioso? | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا لا يجعلك فضولى. |
Pois, o que Não te deixa excitado? | Open Subtitles | ما الذي لا يجعلك شبقا ؟ |
- Isso Não te deixa constrangido? | Open Subtitles | - وهذا لا يجعلك غير متضايق ؟ |
Este homem Não te deixa. | Open Subtitles | لن يسمح لك هذا الرجل بذلك. |
Não te deixa beber. | Open Subtitles | وقال انه لن يسمح لك شرب ما تريد ... |
- Quem é que Não te deixa sair? - Ó mãe... tu! | Open Subtitles | من الذي لن يسمح لك بالخروج؟ |
"Mas a tua rainha Não te deixa em paz" | Open Subtitles | "ولكن ملكتك لا تتهاون معك" |
Ray, a tua mamã Não te deixa ir. | Open Subtitles | راي أمك لن تدعك تذهب |