Não te deixo ir numa missão suicida para desligar o interruptor. | Open Subtitles | لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً |
Desta vez, Não te deixo destruir algo importante para mim. | Open Subtitles | لمرة واحدة لن أدعك تُفسدين شئَ مهماً بالنسبةِ لي. |
Não sei o que a mãe sente, mas eu Não te deixo partir! | Open Subtitles | لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب |
Não te deixo sozinha. Pega no portátil e vamos embora. | Open Subtitles | لن أتركك لوحدك أجلبي جهازك المحمول و دعينا نذهب |
Mas se o fizerem, não te dê cuidado... que Não te deixo cá ficar. | Open Subtitles | إذا هم فعلوا ذلك، لا تقلق أنا لن أتركك ورائي |
Não te deixo trocar o teu cheque, mas aceito um presente que custe menos de dez dólares. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك ، لكن هدية بـ 10 دولار أو أقل ، أنني سوف أقبل ذلك. |
São férias. Desta vez Não te deixo adiar. | Open Subtitles | إنها عطلة ، وقد تأخرتِ بالفعل لن أدعكِ تفسدين الأمر هذه المرة |
Podes perder a cabeça quando eu partir. Até lá, Não te deixo sair. | Open Subtitles | يمكنك أن تقومي باعمالك الجنونية بعد مغادرتي حتى ذلك الحين، أنا لن أدعك تخرجين. |
Não te deixo desistir agora quando te esforçaste tanto para ser o melhor amigo do mundo. Adoro-te. | Open Subtitles | لن أدعك تستلم الآن ، إذ بذلت جهداً هائلاً لتكون أروع صديق في العالم |
Se tiveres pressa, Deixo-te experimentar chapéus. Não te deixo comprar, mas podes experimentá-los. | Open Subtitles | اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين |
Já te disse que Não te deixo ir no avião. | Open Subtitles | سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة |
Raios, Hartingan, Não te deixo fazer isto, ainda te matam. | Open Subtitles | اللعنة هارتيجان لن أدعك تفعل هذا ، ستتسبب في قتل نفسك. |
- E Não te deixo ir sem experimentares isto. | Open Subtitles | و أنا لن أدعك تذهب إلى المنزل إذا لم نحصل على بعض المتعة هنا |
Toma água. Não te deixo morrer à sede. | Open Subtitles | ها هم بعض الماء أنا لن أتركك تبدأ وأنت عطشاناً |
Então, decide-te e diz a verdade, Não te deixo ir até que esclareças tudo. | Open Subtitles | لذا عليك أن تخبريني الحقيقة لن أتركك حتى تبوحي بكل شيء فهمتني؟ |
Não te deixo fechar os olhos até seres visto. | Open Subtitles | لن أتركك تغمض عيناك حتى نتأكد من الأمر. |
Se não se acalmam já, Não te deixo ter cá mais ninguém a dormir! | Open Subtitles | اذا لم تهدأوا الآن لن أسمح لك باستقبال أصدقائك للمبيت بعد اليوم |
Sabes que Não te deixo ir para aí. Vamos embora. | Open Subtitles | تعلم أني لن أسمح لك بالذهاب إلى هناك، هيا بنا |
Se for maior do que isto, Não te deixo ir embora hoje. | Open Subtitles | إذا كان أكبر من هذا الحجم, لن أدعكِ تذهبين اليوم |
Não te deixo fazer isto. | Open Subtitles | لن أسمح لكَ بفعل هذا. |
Cletus, se encontrar outra vez batom de porco no teu colarinho já Não te deixo dormir na pocilga. | Open Subtitles | كلايتوس ، ان وجدت احمر شفاة لخنزير على ياقتك مر أخرى لن ادعك تنام في زريبتهم |
-Cuidado com a atitude, "Gidget", senão Não te deixo ir para a fogueira com os outros "coelhinhos da praia"! Agora, eu quero ir fazer uma ronda para assegurar que todos... | Open Subtitles | أَو أنا لَنْ أَتْركَك تَذْهبُ إلى المشعلِ بأرانبِ الشاطئَ. |
Não te deixo aqui totalmente sozinho, a ponto de quereres acabar com a tua própria vida? | Open Subtitles | لا أفعل ماذا؟ لا أتركك وحيدًا؟ ألّا أدفعك لمرحلة حيث تودّ الانتحار؟ |
Porque é que Não te deixo pagar a próxima, também? | Open Subtitles | لِمَ لا أدعك تبتاع لي الشراب المُقبل ؟ |
Nem que tenha de furar os pneus de todas as ambulâncias aqui, Não te deixo sair do meu hospital. | Open Subtitles | لا أبالي إذا تعين عليّ شق إطارات كلّ سيّارة إسعاف موجودة هنا يا أمّي لن أسمح لكِ بترك مستشفاي |
Eu amo-te! Não te deixo aqui neste sítio sozinho. | Open Subtitles | أنا احبك أنا لن اتركك في هذا المكان بمفردك |