"não te esqueças da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تنسى
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنس
        
    • لا تنسَ
        
    • ولا تنسى
        
    Olha, não te esqueças, da Devil's Tower no domingo. Open Subtitles يا رجل,لا تنسى جولة برج الشيطان يوم الأحد
    Olha, não te esqueças, da Devil's Tower no domingo. Open Subtitles يا رجل,لا تنسى جولة برج الشيطان يوم الأحد
    - Não te esqueças da pia lá em cima. - É a próxima na minha lista. Open Subtitles لا تنسي المغسلة في الأعلى هي التالية بلائحتي
    - Areia, Não te esqueças da areia. - Certo. Open Subtitles رمل ، لا تنسي الرمل صحيح ، في كل حالة كان هناك
    - Não te esqueças da farda branca! Open Subtitles لا تنس ارتداء الزي الأبيض فالجو حار هناك
    Não te esqueças da gorjeta parvalhão. Open Subtitles أيّها الأحمق، لا تنسَ إكراميتك.
    Não te esqueças da tua metade dos materiais da próxima vez. Open Subtitles لا تنسى ان تحضر نصف الادوات فى المرة القادمة
    Não te esqueças da carta da morte. Open Subtitles لا تنسى ورقة الموت التي تخبرنا انهم يعلمون اننا نراقبهم
    É sempre bom juntar um pouco de fibra á tua dieta, portanto Não te esqueças da salada. Open Subtitles إنه من الجيد أن تضيف بعض الألياف إلى حميتك لذا لا تنسى السلطة الجانبية
    Anne, por favor Não te esqueças da festa que vamos dar para o Sr. Bruchschnauser hoje. Open Subtitles الآن، آنى، من فضلك لا تنسى حفل الاستقبال الذى سنقيمه للسيد برشنسر اليوم.
    - Claro. Mas Não te esqueças da manteiga que se parece com sabonetes decorativos de casa de banho e que é impossível de barrar. Open Subtitles أكيد، ولكن لا تنسى وضع الزبدة التي تبدو كصابون الحمام المزخرف الذي يستحيل مسحه.
    Não te esqueças da reunião amanhã, 19:30. Open Subtitles لا تنسى موعد الإجتماع مساء الغد عند 7: 30
    Não te esqueças da tua consulta no dentista. Open Subtitles لا تنسي موعد طبيب الاسنان , والدك علي الذهاب
    Bem, Não te esqueças da minha habilidade para fazer bolos de frutos silvestres. Open Subtitles حسناً، لا تنسي قدراتي على صنع فطيرة على نار التخييم
    Querida, Não te esqueças da alface velha para os coelhos da Petula. Open Subtitles عزيزتي , عزيزتي لا تنسي "الخس القديم من أجل أرانب "باتيولا
    Eu faço-te um desconto. Em troca, Não te esqueças da nossa promessa. Open Subtitles سأعطيكِ تخفيضاً ، بالمقابل لا تنسي وعدنا
    Estás boa, Maggie. Adorei esse alongamento. Não te esqueças da outra perna. Open Subtitles تبدين بشكل رائع يا ماغي ، يعجبني هذا التمرين لا تنسي ساقك الأخرى.
    Não te esqueças da floresta e do barco, ok? Open Subtitles لا تنس الغابة والمركب ، اتفقنا؟
    E, não te esqueças, da regra sobre velhas namoradas. Open Subtitles و لا تنس بخصوص قاعدة العشيقة السابقة
    Cemilo, Não te esqueças da espingarda nem da tua mulher. Open Subtitles جميلو ، لا تنس بندقيتك أو امرأتك
    Não te esqueças da vela da bujarrona. Open Subtitles و الآن, لا تنسَ الشراع الأمامي
    Jimmy, vem ter comigo ao telhado, e Não te esqueças da câmara. Open Subtitles جيمي، قابلني على السطح ولا تنسى آلة تصويرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more