"não te mexas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تتحركي
        
    • لا تتحرّك
        
    • لاتتحرك
        
    • لا تتحركى
        
    • لا تُتحرّكْ
        
    • لا تتحرّكي
        
    • لا تتحركوا
        
    • لا تتحرّكُ
        
    • لاتتحركي
        
    • لا تتحركِ
        
    • لا تتحرّكِ
        
    • إياك أن تتحرك
        
    • ولا تتحركي
        
    • لاتتحرّك
        
    • لا يَتحرّكُ
        
    Fica aí e Não te mexas, não faças nada, ficar ai. Open Subtitles ابقي هناك و لا تتحركي و لا شيء، ابقي هناك
    Não te mexas. Há vidros no chão. Open Subtitles لا تتحركي من مكانك، هناك زجاج مكسور على الأرض.
    Vamos tirar as algemas. Quando o fizermos, Não te mexas. Entendido? Open Subtitles سنزيل القيود و حين نفعل ذلك لا تتحرّك , هل تفهم ذلك؟
    Que Deus te ouça. Não te mexas antes de eu dar sinal, certo? Open Subtitles من فمكَ إلى أبواب السماء، لا تتحرّك إلا بعدما أخبركَ بأمان النطاق، إتّفقنا؟
    Não te mexas. Eu atendo. Continua a estudar. Open Subtitles لاتتحرك , سارد علي ذلك واستمر انت في المذاكرة..
    Não te mexas, pois, se recolho o resultado das minhas preces. Open Subtitles إذاً لا تتحركى " " لكى أصلى فتُقبل صلاتى
    - Não te mexas, cabra. Juro por Deus que te parto em duas. Open Subtitles لا تتحركي يا سافلة او أقسم بالرب أنني سأقسمك لنصفين
    Fica onde estás! Não, Não te mexas! Vou ter contigo. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً, ابقي في مكانك لا تتحركي, انا اتي اليك
    Ninguém, querida. Não te mexas. Agora correrá tudo bem, prometo. Open Subtitles لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام.
    Estás a segurar a válvula mitral, Não te mexas. Open Subtitles ،أنتِ تمسكين بـالصمام التاجي .لذا لا تتحركي
    Querida, Não te mexas, nem entres em pânico. Open Subtitles عزيزتي .. لا تتحركي. لا تضطربي.
    Olha, Não te mexas. Open Subtitles اثبتي، لا تتحركي سأعود في الحال
    Larga! - Pedaço de lixo... - Não te mexas. Open Subtitles إفعل ذلك ــ أيّها الحثالة ــ لا تتحرّك
    - Afasta-te de mim. Por favor Não te mexas. Open Subtitles إبتعدي عني - رجاء ، لا تتحرّك -
    Deitado! - Não te mexas! Não te mexas! Open Subtitles سأعتقلك، لا تتحرّك، لا تتحرّك قيد أنملة
    Tenente, Não te mexas aí dentro, temos de prender a corda! Open Subtitles أيُّها المُلازم، لا تتحرّك في الداخل، علينا أن نؤمّن هذا الحبل!
    Não te mexas, cabrão. Nem penses em mexer-te. Open Subtitles لاتتحرك أيها اللعين أياك أن تتحرك
    Não te mexas ou vou presa ! Open Subtitles لا تتحركى سيلقون القبض علينا جميعا
    Não te mexas, patife! Open Subtitles لا تُتحرّكْ , يا حقيبة الزبالة
    Agora vais sentir uma picada aqui. Não te mexas. Open Subtitles الآن أنت ستشعري بعود صغير هنا لا تتحرّكي
    Não te mexas, porque eu ia adorar enfiar uma bala nos vossos rabos. Open Subtitles لا تتحركوا. لأنني أود بشدة أن أطلق الرصاص على مؤخراتكم
    - Não te mexas. - Encontrei mesmo um? Deu certo? Open Subtitles لا تتحرّكُ تعنين أنني وجد واحداً, هل نجحت؟
    Não te mexas. Os sensores de movimento já estão activados. Open Subtitles فقط لاتتحركي انها حساسة للحركة الان
    Escuta... Não te mexas. A isto chama-se segredar. Open Subtitles دعيني أخبركِ شيئا، لا تتحركِ هذا يُسمى همساً
    Ouve - Não te mexas! Open Subtitles ! إسمعـي - لا تتحرّكِ
    Não te mexas, merdoso, senão, mato-te. Open Subtitles إياك أن تتحرك أيها القذر، وإلا قتلتك.
    Entrega-lhe a bolsa e Não te mexas até eu dizer. Open Subtitles فلتسلميه الحقيبة فقط ولا تتحركي حتى آمركِ بذلكـ يا عزيزتي
    Não te mexas. Não toques em nada. Open Subtitles ابقى ثابتاً, لاتتحرّك ولاتلمس شيئاً
    - Fica aí, Não te mexas. Open Subtitles - إقامة هناك، لا يَتحرّكُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more