Fica aí e Não te mexas, não faças nada, ficar ai. | Open Subtitles | ابقي هناك و لا تتحركي و لا شيء، ابقي هناك |
Não te mexas. Há vidros no chão. | Open Subtitles | لا تتحركي من مكانك، هناك زجاج مكسور على الأرض. |
Vamos tirar as algemas. Quando o fizermos, Não te mexas. Entendido? | Open Subtitles | سنزيل القيود و حين نفعل ذلك لا تتحرّك , هل تفهم ذلك؟ |
Que Deus te ouça. Não te mexas antes de eu dar sinal, certo? | Open Subtitles | من فمكَ إلى أبواب السماء، لا تتحرّك إلا بعدما أخبركَ بأمان النطاق، إتّفقنا؟ |
Não te mexas. Eu atendo. Continua a estudar. | Open Subtitles | لاتتحرك , سارد علي ذلك واستمر انت في المذاكرة.. |
Não te mexas, pois, se recolho o resultado das minhas preces. | Open Subtitles | إذاً لا تتحركى " " لكى أصلى فتُقبل صلاتى |
- Não te mexas, cabra. Juro por Deus que te parto em duas. | Open Subtitles | لا تتحركي يا سافلة او أقسم بالرب أنني سأقسمك لنصفين |
Fica onde estás! Não, Não te mexas! Vou ter contigo. | Open Subtitles | سأشرح لك لاحقاً, ابقي في مكانك لا تتحركي, انا اتي اليك |
Ninguém, querida. Não te mexas. Agora correrá tudo bem, prometo. | Open Subtitles | لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام. |
Estás a segurar a válvula mitral, Não te mexas. | Open Subtitles | ،أنتِ تمسكين بـالصمام التاجي .لذا لا تتحركي |
Querida, Não te mexas, nem entres em pânico. | Open Subtitles | عزيزتي .. لا تتحركي. لا تضطربي. |
Olha, Não te mexas. | Open Subtitles | اثبتي، لا تتحركي سأعود في الحال |
Larga! - Pedaço de lixo... - Não te mexas. | Open Subtitles | إفعل ذلك ــ أيّها الحثالة ــ لا تتحرّك |
- Afasta-te de mim. Por favor Não te mexas. | Open Subtitles | إبتعدي عني - رجاء ، لا تتحرّك - |
Deitado! - Não te mexas! Não te mexas! | Open Subtitles | سأعتقلك، لا تتحرّك، لا تتحرّك قيد أنملة |
Tenente, Não te mexas aí dentro, temos de prender a corda! | Open Subtitles | أيُّها المُلازم، لا تتحرّك في الداخل، علينا أن نؤمّن هذا الحبل! |
Não te mexas, cabrão. Nem penses em mexer-te. | Open Subtitles | لاتتحرك أيها اللعين أياك أن تتحرك |
Não te mexas ou vou presa ! | Open Subtitles | لا تتحركى سيلقون القبض علينا جميعا |
Não te mexas, patife! | Open Subtitles | لا تُتحرّكْ , يا حقيبة الزبالة |
Agora vais sentir uma picada aqui. Não te mexas. | Open Subtitles | الآن أنت ستشعري بعود صغير هنا لا تتحرّكي |
Não te mexas, porque eu ia adorar enfiar uma bala nos vossos rabos. | Open Subtitles | لا تتحركوا. لأنني أود بشدة أن أطلق الرصاص على مؤخراتكم |
- Não te mexas. - Encontrei mesmo um? Deu certo? | Open Subtitles | لا تتحرّكُ تعنين أنني وجد واحداً, هل نجحت؟ |
Não te mexas. Os sensores de movimento já estão activados. | Open Subtitles | فقط لاتتحركي انها حساسة للحركة الان |
Escuta... Não te mexas. A isto chama-se segredar. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئا، لا تتحركِ هذا يُسمى همساً |
Ouve - Não te mexas! | Open Subtitles | ! إسمعـي - لا تتحرّكِ |
Não te mexas, merdoso, senão, mato-te. | Open Subtitles | إياك أن تتحرك أيها القذر، وإلا قتلتك. |
Entrega-lhe a bolsa e Não te mexas até eu dizer. | Open Subtitles | فلتسلميه الحقيبة فقط ولا تتحركي حتى آمركِ بذلكـ يا عزيزتي |
Não te mexas. Não toques em nada. | Open Subtitles | ابقى ثابتاً, لاتتحرّك ولاتلمس شيئاً |
- Fica aí, Não te mexas. | Open Subtitles | - إقامة هناك، لا يَتحرّكُ. |