"não tem graça nenhuma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس مضحكا
        
    • ليس مضحكاً
        
    • ذلك ليس مضحك
        
    Desculpa, Não tem graça nenhuma. Na verdade, até tem. Open Subtitles أسفة، هذا ليس مضحكا فى الحقيقة أنه مضحك نوعا ما
    Julie: "lol obrigada gmail agora está a ser lento" Pensando bem, Não tem graça nenhuma. TED جولي: "LOL" شكرا الإيميل بطيء الآن" إذا فكرت في الأمر، فالأمر ليس مضحكا.
    - Desculpa. Não tem graça nenhuma. Open Subtitles - لا, أنا آسفة, , ذلك ليس مضحكا على الأطلاق
    Não tem graça nenhuma, está bem? A minha bubi morreu três semanas depois. Open Subtitles إنه ليس مضحكاً و قد ماتت بعد هذا بثلاثة أسابيع
    Isto Não tem graça nenhuma. Vamos. Open Subtitles ‫هذا ليس مضحكاً يا عزيزتي ‫أريد منك الخروج الآن.
    Isto Não tem graça nenhuma. Sai daí! Open Subtitles ‫"جرايس"، عزيزتي هذا ليس مضحكاً ‫أرجوك اخرجي!
    - Camarões acri-doces. - Moo goo gai. - Não tem graça nenhuma. Open Subtitles (مقلاة (ما جو جاي ذلك ليس مضحك
    É, mas torta de Inuíte Não tem graça nenhuma. Open Subtitles نعم، ولكن الاسكيمو فطيرة ليس مضحكا كما.
    Não tem graça nenhuma! Open Subtitles هذا ليس مضحكا لا
    Não tem graça nenhuma. Open Subtitles هذا ليس مضحكا , يارجل
    Não tem graça nenhuma. Open Subtitles إن هذا ليس مضحكا
    Isso Não tem graça nenhuma! Open Subtitles بوو هذا ليس مضحكا
    Não tem graça nenhuma. Open Subtitles وهذا ليس مضحكا.
    Fui ao cinema, mas o Woody Allen Não tem graça nenhuma dobrado em italiano. Open Subtitles .لكني كنت هناك ذهبت لمشاهدة فيلم سينمائي ... ولكن في رأيي وودي ألن" ليس مضحكاً" .عندما يكون مدبلجاً بالإيطالية
    Não tem graça nenhuma. Open Subtitles لكنّ هذا ليس مضحكاً
    - Isso Não tem graça nenhuma. Open Subtitles ذلك فعلاً ليس مضحكاً.
    Meu Deus. Não tem graça nenhuma. Open Subtitles يا إلهي، هذا ليس مضحكاً أصلاً
    Não tem graça nenhuma. É... Open Subtitles الأمر ليس مضحكاً
    - Não tem graça nenhuma. Open Subtitles -هذا ليس مضحكاً
    Não tem graça nenhuma! Open Subtitles ذلك ليس مضحك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more