Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد |
Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد |
Não, o amor não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}لا، لا الحبّ لن يصمد |
Pensei que estava a fazer-lhe um favor, a poupá-lo a esse transtorno, pois ele não tem hipótese nenhuma de entrar num colégio interno todo catita. | Open Subtitles | خلتُني كنتُ أساعده. أنّني سأبعده عن المشاكل. ليس لديه فرصة واحدة للالتحاق بمدرسة إعداديّة تخيليّة. |
A gaiola é impenetrável. Mesmo o Superboy não tem hipótese de escapar. | Open Subtitles | حتى الفتى الخارق ليس لديه فرصة للهروب |
Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد |
O amor não tem hipótese de que somos capazes! | Open Subtitles | يا أغنيتنا أظهري السحر القويّ - الحبّ لن يصمد - {\cH92FBFD\3cHFF0000}الذي يمكننا عمله |
Lutei com as piores partes de mim por anos e falhei. O Henry não tem hipótese. | Open Subtitles | قاتلت أسوأ أجزاء نفسي لسنوات وأخفقت و(هنري) لن يصمد |
O amor não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}الحبّ لن يصمد |
O amor não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}الحبّ لن يصمد |
Deus não tem hipótese. | Open Subtitles | الرب ليس لديه فرصة |
Estou a dizer, com a prova que temos, e com o testemunho da Kathleen, este homem não tem hipótese. | Open Subtitles | أنا أخبرك , مع الأدلة التي حصلنا عليها (كذلك شهادة (كاثلين ذلك الرجل ليس لديه فرصة |
não tem hipótese. | Open Subtitles | ليس لديه فرصة |