A liberdade política pela qual os nossos antepassados lutaram não tem sentido sem liberdade económica. | TED | الحرية السياسية التي من أجلها حارب أسلافنا لا معنى لها من دون الحرية الاقتصادية. |
Há uma teoria de que isto tem a ver com um código que decifrou, um elemento de criptologia que não tem sentido consigo vivo, | Open Subtitles | هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة ببعض الأكواد التى حللت رموزها بعض التشفيرات التى لا معنى لها مع وجودك حيا |
Que estou a viver num inferno de arrependimento E o remorso? Que a minha vida não tem sentido ti | Open Subtitles | انا اعيش في جحيم من الندم والحزن؟ حياتي ليس لها معنى من دونك |
Este mundo não tem sentido. | Open Subtitles | ليس هناك معنى فى هذا العالم |
Anna, aprendi que a vida sem ti não tem sentido. | Open Subtitles | -كل شيئ ممكن ّ(آنا) لقد عرفت أن حياتي بلا معنى من دونك |
HYBRID: ... não tem sentido na falta de tempo. | Open Subtitles | لا معنى له في ظل غياب من الزمن. |
não tem sentido. Quero isto resolvido, e agora! | Open Subtitles | لا، هذا غير منطقيّ أريد أن يتم حل الأمر الآن، وأعني حالاً. |
A vida não tem sentido. | Open Subtitles | الحياة لا معنى لها |
O truque é desfrutar a vida... aceitando que não tem sentido nenhum. | Open Subtitles | كان يستمتع بحياته و لكن ليس لها معنى |
A minha vida não tem sentido. Não tenho esperança no futuro. " | Open Subtitles | "حياتي ليس لها معنى, مستقبلي هو دون أمل" |
"A minha vida já não tem sentido." | Open Subtitles | حياتي ليس لها معنى الآن |
- Isto não tem sentido. | Open Subtitles | ليس هناك معنى لهذا |
A vida não tem sentido. | Open Subtitles | الحياة بلا معنى. |
"Sem ela, a vida não tem sentido." | Open Subtitles | "بدونها، فان الحياة بلا معنى" |
Para mim, não tem sentido. | Open Subtitles | -هذا يبدو بلا معنى بالنسبة لي |
Escolher a vida não tem sentido a não ser que a morte também seja uma opção. | Open Subtitles | خَيارُ الحياة لا معنى له.. إلّا إن كان الموت خياراً مِثله |