"não temos uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لدينا واحدة
        
    • لا نملك
        
    • لا يوجد لدينا
        
    Uma oração judaica para comer pão! Não temos uma oração para quedas do espaço! Open Subtitles الصلاة اليهودية لأكل الخبز، ليس لدينا واحدة للسقوط من الفضاء
    Não temos uma. Open Subtitles أنه ليس لدينا واحدة
    Não temos uma música. Open Subtitles ليس لدينا واحدة
    Ainda Não temos uma relação normal de pai e filha. Open Subtitles لكن مازالنا لا نملك كما تعرف علاقه الاب بالإبنه
    Infelizmente, Não temos uma boa imagem da cara dele, e a câmara da sala de armas, foi desactivada antes de obtermos algo. Open Subtitles لسوء الحظ، ما زلنا لا نملك رؤية جيدة على وجهه وآلة تصوير الأسلحة النارية تعطلت قبل أن نُلقي نظرة عليه
    Nós Não temos uma metralhadora de 30mm. Open Subtitles نعم يا سيّدي لا يوجد لدينا بنادق آلية عيار 30 مم في هذا الموقع
    Vou dizer porque é que Não temos uma boa teoria do cérebro, porque é importante desenvolver uma e o que podemos fazer para isso. TED ما أنا بصدد الحديث عنه هو السبب في أنه لا يوجد لدينا نظرية جيدة للدماغ، لماذا هو من المهم علينا أن نوجد واحدة؟ و ماذا يمكننا أن نفعل حيالها؟
    Ao contrário de uma indústria farmacêutica, não temos fábricas para onde podemos mandar estas moléculas. Não temos uma equipa de vendas e de marketing TED على العكس من شركات الأدوية، لا نملك خط أنابيبٍ نودعُ فيه هذه الجزيئات. ليس لدينا فريق مندوبي مبيعات ومسوقين
    A maioria está nas grandes altitudes, acima dos 90 metros, onde ainda Não temos uma tecnologia que nos permita lá chegar. TED ،معظم ذلك متوفر على ارتفاعات أعلى ، تتجاوز 300 قدم ،حيث لا نملك بعد التكنولوجيا للوصول إلى هناك
    Mas graças a ti Não temos uma paciente feminina, e temos de encontrar uma mulher. Open Subtitles الشكر لكم، على الرغم من أننا لا نملك مريضة. ويجب علينا ان نجد مريضة انثى
    Sabia que Não temos uma fotografia juntas? Open Subtitles أتعلمين أنه لا يوجد لدينا صورة جماعية؟
    Não temos uma pomba solitária, temos um pardal solitário. Open Subtitles نحن لا يوجد لدينا حمامة عصفورة فقط
    - Não temos uma cena do crime. Open Subtitles لا يوجد لدينا مسرح جريمة. لديكما الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more