Eu Não tenho a certeza se este é o Mordecai. | Open Subtitles | أني لست متأكد إذا ماكان هذا هو مورداخي فعلا |
Bem, Não tenho a certeza, mas tenho uma coisa aqui que acho que é da tua área. | Open Subtitles | حسناً ، لست واثقاً ، لكن لديّ شيء هنا أعتقد أنه قد يكون ضمن اهتماماتك |
É, mas Não tenho a certeza que ele não o merecesse. | Open Subtitles | ولكننى لست واثقة تماما من أنه كان لا يستحقها فعلا |
Não tenho a certeza, mas quando descobrir, vão pagar. | Open Subtitles | لستُ متأكداً, لكن عندما أتأكد سيدفعون الثمن حقاً |
Não tenho a certeza se está tudo relacionado com este crime. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكدة من ان كل هذا تتعلق بهذه الجريمة. |
Não tenho a certeza, mas verifica no livro de pedidos, é para isso que serve. | Open Subtitles | لست متأكّد من الذي كتبته لاكن تفقد ذاكرة النصوص لهذا هي موجودة هناك |
Não tenho a certeza. Vi certa vez num filme. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أعتقد رَأيتُ هذا مرّة في فيلم. |
Não. Não tenho a certeza. Mas há um sinal com indicações. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة على أية حال ,هناك لافتة توضح ذلك |
Está bem, eu... Eu Não tenho a certeza se quero estar aqui. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست متأكد أنني أريد أن أكون بالاعلي هن |
Nós matámos alguém. Não tenho a certeza se era... um ser humano. | Open Subtitles | لقد قتلنا أحدهم حتى أني لست متأكد من أنه كان إنسانًا |
O problema é que Não tenho a certeza se temos tempo suficiente. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني لست متأكد من أنه ليس لديَّ الوقت الكافي |
Não tenho a certeza, e é isso que me preocupa. | Open Subtitles | لست واثقاً من كنه المشكلة، وهذا ما يثير قلقي. |
Podemos parar a investigação, mas Não tenho a certeza sobre a declaração. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا إلغاء التحقيق ولكننى لست واثقاً بشأن التصريح |
Tudo que disseste sobre estar grávida... que eu não estou preparada, ou que Não tenho a certeza que seria uma boa mãe... | Open Subtitles | كل الامور التي قلتها عن كوني حاملا و أنني لست مستعدة او انني لست واثقة من انني سأكون اما جيدة |
Mas Não tenho a certeza que consigo regressar se a história mudar. | Open Subtitles | ولكني لست واثقة مما سوف أعود إليه إذا ما تغير التاريخ |
Ela aceitou, mas não tem foto, por isso Não tenho a certeza. | Open Subtitles | لقد قبِلت الصداقة، ولكن لايوجد صور لهذا، انا حقاً لستُ متأكداً |
Não tenho a certeza se aquela multidão lá em baixo concordaria contigo. | Open Subtitles | لستُ متأكدة إن كان ذلك الحشد هناك في الأسفل يوافقك الرأي |
Não tenho a certeza, mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | لست متأكّد لحد الآن، لكنّنا لا له وقت كثير للوصول إلى هناك. |
Só Não tenho a certeza de quanto tempo vais manter isso vestido. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّدَ كَمْ أنت سَتَبقيه على. |
Para ser honesta, Não tenho a certeza do que espero. | Open Subtitles | لكي أكون صريحةً معكٍ أنا لست متأكدة مما آمله |
Dizem que a invasão foi um sucesso, mas Não tenho a certeza do que tem acontecido agora. | Open Subtitles | وهم يصفونه بأنها نجاح تلك الغاره لكني لست متأكده جدا انه اسم الدورة هذه الايام |
Para ser sincero, Não tenho a certeza se o quero encontrar. | Open Subtitles | لأصدقك القول، لستُ واثقاً إذا ما كنت أريد العثور عليه |
Já Não tenho a certeza, mas estou a começar a pensar que não vamos ser nada se continuarmos a misturar trabalho com prazer. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّداً بعد الآن، لكن بدأت أعتقد أنّهلنتتطوّرعِلاقتنا.. إن استمررتِ في الخلط بين العمل والمُتعة. |
Creio que para ser muito, muito boa, temos de vir de um lugar interior, o qual Não tenho a certeza de ter. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ليكون جيداً حقاً أنه يتوجب عليك القدوم من مكان ما بداخلك وهو ما لستُ واثقة أنني أملكه |
Não tenho a certeza se ele realmente disse isto. | TED | الآن أنا لست متأكداً إذا كان هو من قال هذا الكلام. |
Agora tem uma filha, e eu Não tenho a certeza se quero uma família já. | Open Subtitles | لديها طفل الأن. وأنا لستُ متأكد بإمتلاك عائلة |
Não tenho a certeza se, retirá-los da patrulha só para me protegerem, será assim tão boa ideia. | Open Subtitles | . لست متاكد من ان نسحبهم من الدورية لكي يحموا مؤخرتي قد تكون فكرة جيدة |