"não tenho mais ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لدي شخص آخر
        
    • ليس لديّ أحد سواك
        
    • ليس لدي أحد آخر
        
    • ليس هناك أحد آخر
        
    Não tenho mais ninguém para quem me virar. Preciso que isto acabe. Open Subtitles ليس لدي شخص آخر أذهب إليه أريد أن ينتهي هذا الأمر
    Mas não sei a quem mais recorrer. Não tenho mais ninguém. Open Subtitles ولكن ليس لدي مكان آخر أتوجه إليه، ليس لدي شخص آخر
    Por favor, Não tenho mais ninguém a quem recorrer. Open Subtitles من فضلك، ليس لدي شخص آخر لألجأ إليه
    Não tenho mais ninguém. Open Subtitles ليس لديّ أحد سواك.
    Não tenho mais ninguém. Open Subtitles ليس لديّ أحد سواك.
    Meg, Não tenho mais ninguém a quem pedir, por favor. Open Subtitles -يا (ميغ) ليس لدي أحد آخر لأذهب إليه أرجوك
    Agora estou absolutamente horrorizada por dizer o que vou dizer, mas Não tenho mais ninguém com quem falar, que não me julgue, e... já que és um completo estranho, e provavelmente nunca mais te vejo, Open Subtitles أنا مذعورة جدًا بأني سأقول شيء أوشك أن أقوله لكن ليس هناك أحد آخر أتحدث إليه ولن يقاضيني وأنت غريب بالكامل, ومن المحتمل ألا أراك ثانية
    Não tenho mais ninguém a quem contar. Open Subtitles ليس لدي شخص آخر لأخبره.
    "Não tenho mais ninguém a quem recorrer. Open Subtitles ليس لدي شخص آخر ألجأ أليه
    Não, Não tenho mais ninguém. Open Subtitles لا، ليس لدي شخص آخر
    Não tenho mais ninguém. Open Subtitles ليس لدي شخص آخر
    Por favor. Não tenho mais ninguém. Open Subtitles أرجوك، ليس لدي شخص آخر
    Não tenho mais ninguém. Mike, olá. Open Subtitles ليس لدي شخص آخر. (مايك)، مرحباً.
    Você que não quer fazer. Não tenho mais ninguém com quem possa contar. Open Subtitles ليس لدي أحد آخر أستطيع أن أعتمد عليه
    Não tenho mais ninguém no campo. Open Subtitles ليس لدي أحد آخر في هذه البلدة
    Mas Não tenho mais ninguém. Open Subtitles و لكن ليس هناك أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more