"não tenho mais perguntas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا مزيد من الأسئلة
        
    • لا أسئلة أخرى
        
    • لا اسئلة اخرى
        
    • لامزيد من الأسئلة
        
    • أسئلتي
        
    • لا سؤال آخر
        
    • لا شيء للآن
        
    • لامزيد من الأسئله
        
    • لا مزيد من الاسئلة
        
    • لا مزيد مِن الأسئلة
        
    • ليس لدى أسئلة أخرى
        
    • ليس لدي المزيد من الأسئلة
        
    • ليس لدي مزيد من الأسئلة
        
    • ليس لدينا أسئلة أخرى
        
    • ليس لديّ أسئلة أخرى
        
    - Não tenho mais perguntas. - Para todas as vítimas. Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ لأجل جميع ضحاياه
    - Não tenho mais perguntas. - Aonde diabo pensa que vai? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    Obrigado. Não tenho mais perguntas, Meritíssimo. Open Subtitles ‫شكرا لك، لا مزيد من الأسئلة ‫يا سعادة القاضي
    Obrigado. Não tenho mais perguntas. A testemunha está dispensada. Open Subtitles شكراً لك لا أسئلة أخرى جلالتك هَلْ لي أَنْ أطْلبُ إستراحة قصيرة
    Obrigado, Não tenho mais perguntas. Open Subtitles شكراً لكِ, لا اسئلة اخرى.
    Obrigado. Não tenho mais perguntas. Open Subtitles شكرا لك يا آنستي لامزيد من الأسئلة
    Não tenho mais perguntas. Muito obrigado. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة أشكرِك جزيل الشكر
    Não tenho mais perguntas, meritíssima. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيدتى القاضية
    Não tenho mais perguntas a fazer. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيادة الرئيس
    Não tenho mais perguntas, por agora. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة في الوقت الحاضر
    Obrigado. Não tenho mais perguntas, Meritíssima. Open Subtitles شكراً لكِ لا مزيد من الأسئلة سيدتي
    Sua excelência, Não tenho mais perguntas. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة حضرة القاضي
    Não tenho mais perguntas, Meritíssimo. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة , حضرة القاضي,
    Não tenho mais perguntas, meritíssima. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة, حضرة القاضية
    Então cometeu mesmo o homicídio? E admite-lo aqui em frente de toda a gente? Não tenho mais perguntas, Meritíssimo. Open Subtitles إذن هل إرتكبت جريمة قتل؟ وتعترف بها هنا أمام الجميع؟ لا أسئلة أخرى سيادتك
    Não tenho mais perguntas, capitão. Open Subtitles لا أسئلة أخرى لدي ، حضرة النقيب
    Não tenho mais perguntas, Meritíssima. Open Subtitles لا اسئلة اخرى, سعادتك
    Não tenho mais perguntas a fazer. Open Subtitles لامزيد من الأسئلة حالياً ، حضرة القاضي
    Acho que Não tenho mais perguntas sobre sopas. Open Subtitles أعتقد أن أسئلتي عن الحساء نفذت
    Não tenho mais perguntas. Open Subtitles لا سؤال آخر.
    - Não. Não tenho mais perguntas. Open Subtitles لا شيء للآن
    Não tenho mais perguntas. Open Subtitles لامزيد من الأسئله.
    Sua Excelência, Não tenho mais perguntas. Open Subtitles لا مزيد من الاسئلة سيدى القاضى
    Não tenho mais perguntas. Open Subtitles لا مزيد مِن الأسئلة يا سيادة القاضى
    Obrigado, Inspector. Não tenho mais perguntas. Open Subtitles شكرا أيها المفتش ليس لدى أسئلة أخرى
    Não tenho mais perguntas, Sr. Dr. Juiz. Open Subtitles ليس لدي المزيد من الأسئلة يا حضرة القاضي.
    Obrigado, Sr. Farley. Não tenho mais perguntas. Open Subtitles شكرا لك سّيد فارلي ليس لدي مزيد من الأسئلة
    Não tenho mais perguntas. Open Subtitles ليس لدينا أسئلة أخرى
    Não tenho mais perguntas, Meritíssima. Open Subtitles ليس لديّ أسئلة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more