Posso falar sinceramente... Não tenho nenhuma razão especial para ter vindo. | Open Subtitles | علي أن أكون صريحاً ليس لدي أي سبب خاص لرؤيتك |
Eu Não tenho nenhuma comunicação, estou a começar e enervar-me. | Open Subtitles | ليس لدي أي إتصالِ , بدأتُ بالحُصُول على هينكي. |
Afinal Não tenho nenhuma ficha provando que o Sr. Hunt levou daqui livros. | Open Subtitles | الواقع انني لا أملك أي اوراق تقول أن السيد هنت قد أخذ أي مواد |
Não tenho nenhuma paciencia | Open Subtitles | انا ليس لدي اي نوع من الصبر اللعين |
Bem, Não tenho nenhuma confirmação definitiva contudo, mas na verdade isso pode ser porque não perguntei a ninguém. | Open Subtitles | ليس لديّ أي تأكيدات حتى الآن، ولكن قد يكون السبب هو عدم سؤالي لأي أحد |
Tenho 30 anos, Não tenho nenhuma experiência profissional. | Open Subtitles | بلغت من العمر 30 و ليس لدى اية مهارات وظيفية |
Não tenho nenhuma intenção de participar na tua crucificação. | Open Subtitles | ليست لدي أي نية على الإطلاق للحضور إلى حدث تنصيب صليبك. |
Eu Não tenho nenhuma doença ou sou contagioso, Jesus... | Open Subtitles | أني لا أحمل مرضاً أو عدوى يا إلهي |
Foi simpático da sua parte trazer-me até aqui, Inspector-Chefe, mas Não tenho nenhuma homenagem a prestar. | Open Subtitles | لقد كان من لطفك إحضاري إلى هنا يا سيدي المفتش و لكن ليس لدي أي واجب عزاء لأقدمه |
Na verdade... Não tenho nenhuma ansia secreta de ser salvo de mim próprio. | Open Subtitles | في الحقيقة ، ليس لدي أي رغبة في أن يتم إنقاذي من نفسي. |
Não tenho nenhuma casa ansiada. Não quero voltar consigo. | Open Subtitles | ليس لدي أي بيت محبوب وأنا لا أريد العودة معك |
Tinha dois anos e meio quando ela morreu, portanto Não tenho nenhuma memória dela. | Open Subtitles | كنت في الثانية والنصف حين ماتت لذلك ليس لدي أي ذكريات عنها |
Desde que Não tenho nenhuma veterana tenho que fazer pela vida. | Open Subtitles | طالما ليس لدي أي فتاة من السنة النهائية فسوف أتدبر أمري بما لدي |
Tento ficar em forma, mas Não tenho nenhuma partitura. | Open Subtitles | حاولت أن اعود إلى التشكيل، لكن لا أملك أي لوحة للنوتات. |
Ainda Não tenho nenhuma prova, mas tudo aponta para o facto dele ser um monstro. | Open Subtitles | ،أنا لا أملك أي دليل حتى الأن ولكن كل شيء في داخلي .يخبرني بأنه وحش |
Não tenho nenhuma intenção de me juntar à Vivian no Submundo. | Open Subtitles | ليس لدي اي نيه في ان انضم الي "فيفيان" بالعالم السفلي. |
Eu Não tenho nenhuma idéia, não falo com ela à meses. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى فكرة ، لم أتحدث لها حتى من شهور |
Não tenho nenhuma. | Open Subtitles | أظن أنه ليس لدى واحدً |
Não precisa de explicar-se. Não tenho nenhuma posição política. | Open Subtitles | لست مضطرا للشرح لي ليست لدي أي وجهة نظر سياسية |
- Minha senhora, Não tenho nenhuma arma. | Open Subtitles | سيدتي أنا في الحقيقه لا أحمل مسدساًُ |
Não tenho nenhuma ligação pessoal a nenhum desses crimes. | Open Subtitles | ليست لديّ أي صلة شخصية بأيّ من هذه الجرائم |
Não tenho nenhuma resposta sobre as tuas visões ou sobre esse fantasma que não é um fantasma. | Open Subtitles | لا أملك أيّ إجابة شافية عن رؤيتك أو عن ماهية الشبح، أنا آسف |
Não tenho nenhuma outra, os créditos têm de servir. | Open Subtitles | أنا لا أملك أى شئ آخر لكن الأموال ستقوم باللازم |
As musas existem para dar inspiração, e agora Não tenho nenhuma. | Open Subtitles | المُلهمات يعملن على تقديم الإلهام، وحالياً أنا لا أتلقَ أيّ إلهام. |
Não tenho nenhuma ligação com ela, nem sequer posso conheçê-la... | Open Subtitles | أنا ليس لي إتّصال معها. أنا لا أستطيع مقابلتها حتى. |
Não tenho nenhuma informação adicional. | Open Subtitles | ليس لدي أية معلومات إضافية |