"não tenho o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليست معي
        
    • ليست لدي
        
    • ليس بحوزتي
        
    • ليس لى
        
    • ما عِنْدي
        
    • لا أمتلك
        
    • أنا لا أملك
        
    Tenham calma. Não, Não tenho o vosso dinheiro aqui. Open Subtitles لحظة من فضلكم ، لا ، نقودكم ليست معي هنا
    Não tenho o teu dinheiro, se é o que queres dizer. Open Subtitles أنا ... نقودك ليست معي, أذا كان هذا ما تقصده.
    Não tenho o poder de te poder deixar ir ao funeral. Open Subtitles ليست لدي السلطه لاطلاق سراحك من اجل حضور الجنازه
    Não tenho o dinheiro, mas vou arranjar os 14 milhões. Open Subtitles ليس بحوزتي الآن، لكني سأوفر لك الـ 14 مليون.
    Desculpe. Estou aqui, mas Não tenho o direito de estar. Open Subtitles أنا أسف,أنا هنا لكن ليس لى الحق لأكون هنا
    Eu Não tenho o meu passaporte, assim não posso partir. Open Subtitles أنا ما عِنْدي جوازُ سفري، لذا أنا لا أَستطيعُ التَرْك.
    Não posso sair aqui porque Não tenho o meu dinheiro. Open Subtitles لا أستطيع أن أخرج هنا لأنني لا أمتلك نقودي
    Não. Não tenho o poder para acabar com a maldição. Open Subtitles لا , أنا لا أملك القوة على كسر اللعنة.
    Não, Não tenho o mapa. Open Subtitles كلا، الخريطة ليست معي لقد أعدناها إليك
    Não tenho o futebol. Open Subtitles الكرة ليست معي، الكرة ليست معي
    Não tenho o teu dinheiro. Open Subtitles أموالك ليست معي
    Não tenho o desejo de morrer ao lado de um parvo como o senhor. Open Subtitles ليست لدي نية أن أموت بقرب غبي أحمق مثلك
    Poderia dizer: "Não tenho o carro que quero, a casa que gostaria, a saúde que quero, a mulher que quero." Open Subtitles لأنه يمكنك أن تنظر حولك وتقول حسناً اُنظر، ليست لدي السيارة التي أريد ليس لدي البيت الذي أريد ليست لدي الصحة التي أريد ليست لدي الزوجة التي أريد
    - Mais jogos... Não tive alternativa porque Não tenho o código. Open Subtitles لم يكن لدي خيار لأن جهاز التشفير ليس بحوزتي.
    Trina, Não tenho o teu cão. A Ginger levou-o. Eu vi-a. Open Subtitles ترينا) كلبُكَ ليس بحوزتي) - جينجر) أخذته, لقد رأيتها) -
    Então passei os últimos 18 anos da minha vida a ouvir-te queixar... acerca das coisas que podias ter feito sem mim e eu Não tenho o direito? Open Subtitles لقد امضيت 18 سنة من عمرى لسماعك تشتكى عن الاشياء التى كان من الممكن ان تفعلها بدونى ولان تقول لى ليس لى حقوق؟
    Compreendo que Não tenho o direito de to pedir. Open Subtitles ...أنا أفهم أنه ليس لى الحق فى طلبه
    Ainda se usa em países produtores de café, mas Não tenho o fabricante. Open Subtitles هو ما زالَ قيد الإستعمالُ في البعضِ القهوة التي تَنْمو البلدانَ، لَكنِّي ما عِنْدي a منتج لحد الآن
    - Não tenho o número do comandante. Open Subtitles أنا لا أمتلك رقم قائد فيلق المارينز على هاتفي
    Não tenho o talento necessário. Open Subtitles ولا يُمكنني أن أمتهن الفن أنا لا أملك الموهبة المطلوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more