"não tens medo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تخاف من
        
    • ألست خائفة من
        
    • ألست خائفاً من
        
    • ألستِ خائفة من
        
    • ألا تخشى
        
    • ألا تخشين
        
    • لا تخشين
        
    • لست خائفة من
        
    Recomendei-te à Presidente porque não tens medo de falar. Open Subtitles لقد رشحتك للرئيسة لأنك لا تخاف من الكلام
    Tu não tens medo de falar, mas de não ter nada para dizer. Open Subtitles أنت لا تخاف من الكلام. أنت خائف لو أنك لا تملك شيئا لتقوله.
    Então não tens medo de uma mulher forte? Open Subtitles حتى أنت لا تخاف من امرأة قوية؟
    "não tens medo de que a humilhação da rejeição te mate? TED ألست خائفة من أن يقتلك التجاهل والرفض ؟
    não tens medo de ser assassinado? Open Subtitles ألست خائفاً من أن يتم قتلك؟
    não tens medo de trazer a tua filha a um sítio como este? Open Subtitles ألستِ خائفة من أن تلدين ابنتكِ في مكان كهذا؟
    não tens medo de ser reconhecido por alguma das pessoas que mandaste para aqui? Open Subtitles ألا تخشى مقابلة بعض الذين تسببت في دخولهم هنا.
    não tens medo de nadar sozinha? Open Subtitles ألا تخشين من السباحة بمفردك ؟
    Ele está sempre a falar na tua coragem, de como não tens medo de nada. Open Subtitles انه دائما يتحدث عن مدى شجاعتك و أنك لا تخشين شيئا
    não tens medo de ficar no bosque depois do pôr do sol, pois não? Open Subtitles انتي لست خائفة من الغابة بعد غروب الشمس , اليس كذلك ؟
    Por favor, diz-me que não tens medo de alturas. Open Subtitles رجاءاً اخبرني أنك لا تخاف من المرتفعات
    Mas tu não tens medo de nada. Open Subtitles لكنك لا تخاف من أي شيء
    Tu não tens medo de Deus. Open Subtitles أنت لا تخاف من الرب.
    Tu não tens medo de nada. Open Subtitles لا تخاف من اي شئ
    "Com que então, não tens medo de ninguém?" Open Subtitles "إذًا أنت لا تخاف من أحد"
    - Tu não tens medo de nada. Open Subtitles -إنّك لا تخاف من أي شيء
    não tens medo de ficar assim, no futuro? Open Subtitles ألست خائفة من أن يكون مظهرك مثل هذا في المستقبل؟
    Mas não tens medo de ficar sozinha, de te deixarem? Open Subtitles ولكن ألست خائفة من أن يهجرك وتبقين وحيدة
    não tens medo de ficar cego? Open Subtitles ألست خائفاً من أن تعمى؟
    não tens medo de ser exposta? Open Subtitles ألستِ خائفة من خطر الإفتضاح ؟
    não tens medo de cair cá para baixo? Open Subtitles ألا تخشى السقوط من على القارب ؟
    não tens medo de sentir saudades minhas? Open Subtitles ألا تخشين اشتياقكِ إلي؟
    - Au. não tens medo de colocar as tuas costas nisso. Open Subtitles لا تخشين بذل أقصى جهدك في هذا, صحيح؟
    não tens medo de uma tempestade, pois não? Open Subtitles أنت لست خائفة من العاصفة أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more