Já te disse. não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | إنظري ,لقد أخبرتكِ انه ليس عليكِ القلق بشأني |
Com o Sam preso não tens que te preocupar com um deles por algum tempo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو بوجود سام في السجن ليس عليكِ القلق بشأن التواجد قرب اي منهما لفترة من الوقت |
Cat, o casamento está planeado, não tens que te preocupar. | Open Subtitles | كات , الزفاف تم التخطيط له ,ليس عليكِ أن تقلقي |
Está tudo bem. não tens que te preocupar, só... | Open Subtitles | لا بأس لا يوجد شيء يدعو للقلق |
não tens que te preocupar com nada. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يدعو للقلق ... |
Então... não tens que te preocupar... com nada, excepto... com te manteres sã e salva. | Open Subtitles | لذا ليس عليكِ القلق بشأن أي شيء إلا بشأن البقاء آمنة وصحية، حسنًا؟ |
Bem...não tens que te preocupar com isso, porque não vai acontecer. | Open Subtitles | حسناَ ... ليس عليكِ أن تقلقي بهذا الشأن لأنه لين يحدث |
não tens que te comportar assim. Podes ser muito melhor. | Open Subtitles | $ ليس عليكِ ان تتصرفي هكذا, يمكنكِ ان تكوني افضل $ |
não tens que te preocupar mais com ele. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقلقي بشأنه مرةً أخرى. |
Escute-me, não tens que te matar. | Open Subtitles | إستمعي لي، ليس عليكِ أن تقتلي |
tu não tens que te preocupar com isso. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقلقي بشأن ذلك |
Ouve, não tens que te preocupar. | Open Subtitles | إنظري، ليس عليكِ القلق. |
não tens que te preocupar. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقلقي |
não tens que te mudar. | Open Subtitles | ليس عليكِ الإنتقال من المنزل |
Mas... já não tens que te punir, M'gann. | Open Subtitles | (ولكن ليس عليكِ معاقبة نفسكِ بعد الآن يا (ماجان |
Lily, não tens que te preocupar com isto. | Open Subtitles | -ليلي)، ليس عليكِ أن تُقلقي نفسكِ بهذا الشّان) . |