"não terá de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تضطر
        
    • لن تكوني بحاجة
        
    • لن يضطر
        
    • لن يكون عليكِ
        
    • ولن تضطر
        
    Agora não terá de pagar as enormes indemnizações que ela pedia. Open Subtitles الآن وأنك لن تضطر لدفع تلك التعويضات الضخمة التي كانت تطالب بها
    Dessa forma, na peça final, não terá de me ouvir em off, a fazer-lhe todas as perguntas. Open Subtitles على هذا النحو, في الجزء الأخير. لن تضطر للاستماع إليّ قبالة الكاميرا أزوّدك بكل الأسئلة، فهمت؟
    Será bem paga por isso e não terá de ganhar dinheiro de mais nenhuma maneira Open Subtitles و سأحرص على أن تكافئي على ذلك و لن تكوني بحاجة لكسب النقود بطرق أخرى
    Removendo as duas aurículas e todas as células cancerosas, já não terá de continuar a vir. Open Subtitles بأمل ان تذهب جميع الخلايا السرطانية و لن تكوني بحاجة للعودة هنا
    Ele deve achar que, assim que me meter numa casa de repouso, morrerei mais depressa e ele já não terá de me levar a lado nenhum. Open Subtitles أنه بمجرد ما يضعني في بيت للعجائز سأموت أسرع و بهذا لن يضطر للذهاب لإحضاري في أي مكان
    não terá de ter medo de ter perdas de urina sempre que ri. Open Subtitles لن يكون عليكِ الخوف من أن مثانتكِ ستفرغ البول بكل مرة تضحكين فيها.
    E não terá de sofrer o mesmo destino de seus irmãos. Open Subtitles ولن تضطر لأن تعاني من نفس مصير أخيك
    Não terá tempo para considerá-la, não terá de pensar... apenas agir. Open Subtitles لن يكون لديك الوقت لتفكر في الأمر لن تضطر للتفكير... بل التصرّف و حسب
    Ele não terá de se demitir e tu não terás de ser suspensa. Open Subtitles عندها لن يضطر للاستقالة ولن أضطر إلى إيقافك
    Ele não terá de o fazer. Open Subtitles لن يضطر إلى ذلك.
    não terá de esperar muito. Open Subtitles حسناً، لن يكون عليكِ الإنتظار طويلاً
    Basta sair de lá, e não terá de voltar. - Certo. Open Subtitles أخرج من هناك، ولن تضطر للعودة.
    - E não terá de o fazer. Open Subtitles - ولن تضطر لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more